Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations


Leave a comment

BAND-MAID – secret My lips

BAND-MAID – secret My Lips

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

My body and soul loathes this world
All these trivialities in stories
My head’s in a loop of confusion
I see, I see – that’s all they kept repeating
Stop all this nonsense at once
Can’t you see I don’t care? Get out of my sight

Oh baby, I’m urging myself to cover my eyes
The fact behind words has made my heart translucent
Oh baby now, I want to consign to oblivion
I can’t get it out of my head, wa.a.a.a.a

Oh baby, I’m urging myself to cover my ears
They are being mended by superficial surging lies
Oh baby now, I want to go against the flow
(I’m) just me, that’s why…

Things like untrue words
I’ve had it, from now on…
Don’t come near me
Don’t murmur to me
Don’t you think about me yeah
You’re just adding the number of wounds
Such life will only reason to tallying them
Will I able to love?
Will something change?
Cover up your own leaking weaknesses

In this secret room, my senses have heightened
Cuz’ you whispered something to me by my pillow
Don’t let go of what you’ve locked inside your hand
Refrain from such redundancy, it’s unnecessary
Don’t let this moment go to waste
Grant me more stimulation!

Oh baby, I’m urging to stay here more
Before dawn breaks, engrave pain onto me
Oh baby now, I’m about to break
Don’t leave me, wa.a.a.a.a.a

Oh baby, amidst this deep darkness
I have no idea what to do at all
My body isn’t moving an inch
Oh baby now, I don’t want this to end
(I’m) just me, that’s why…

Things like untrue words
I’ve had it, from now on…
Don’t come near me
Don’t murmur to me
Don’t you think about me yeah
You’re just adding the number of wounds
Such life will only reason to tallying them
Will I able to love?
Will something change?
Cover up your own leaking weaknesses

So am I, in fact
The times I’ve struggled, I wanted to cry
Further, further
My memories, my voices
Further, further
They will never reach anyone

However…
Don’t assume that it won’t come true
Nothing good will come out of it
All you do is grieve
All you do is be envious
Nobody thinking about you
No one’s deciding things for you
Push your chest out and be proud of yourself
Struggle more
Grovel more
Entrust your dreams to no one

Hearts will remain unhealed, even words
Since the world is here to destroy
Even the unseen-able future
Will paint yourself in shines and live on

Kanji:

全身全霊 感じる嫌な世界
くだらない 話ばかり
頭の中ぐるぐるわかんない
i see i see 同じ繰り返し
いい加減にしてくれ
興味ないよ 消えて頂戴

oh baby 目を逸らしていたい
言葉の裏の 見え透いたココロ
oh baby now 忘れたいんだ
頭から離れない wa.a.a.a.a.a

oh baby 耳を塞いでいたい
溢れる嘘に 見栄ばっか繕う
oh baby now 流されたくない
just me だから

叶わない 言葉とか
もうたくさん これ以上
近寄らないで
囁かないで
Don’t you think about me yeah
傷ついた数ばかり
数えてるこんな人生
好きになれる??
何か変わる??
溢れる弱音に蓋してよ

敏感に感じてる secret room
枕元で囁くの
閉ざされて 手の中 逃がさない
蛇足はいらない 余計なことね
無意味な時間 過ごすな
刺激をもっと頂戴

oh baby まだここにいたいよ
夜が明ける前に 痛み 刻んで
oh baby now 潰されそうよ
離れていかないで wa.a.a.a.a.a

oh baby この真っ暗闇で
どうしたらいいのか
身動きもとれない
oh baby now 終わらせたくない
just me だから

叶わない 言葉とか
もうたくさん これ以上
近寄らないで
囁かないで
Don’t you think about me yeah
傷ついた数ばかり
数えてるこんな人生
好きになれる??
何か変わる??
溢れる弱音に蓋してよ

So am I. in fact
泣きたくて もがいてた 時もある
further further
思いも この声も
further further
誰にも届かない

だけど
叶わないって 決めつけて
何一つ成し遂げずに
嘆いてばっか
羨むばっか
Nobody thinking about you
決めるのは 誰でもない
自分自身 誇りを胸に
もっともがいて
もっとあがいて
他人に夢をたくすな

癒えない 心も言葉も
壊していく 世界で
見えない 未来も
キラキラ 彩って生きていく