Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations


Leave a comment

ハルカトモユキ – シアノタイプ


Haruka to Miyuki – Cyanotype

Lyrics: Haruka
Song: Haruka to Miyuki
Translation: Kafka

In the early cyan morning colored room
Only lost things were floating about
When the spacious space in inside my body
Gets filled with air, it becomes painful

Things such as being loved from the heart
I noticed that it’s full of holes
However, perhaps if it were in your case
I could perceive some effort

Hearts can easily change
Even eternity has its own expiration

Aahhh Because I somewhat expected something in the future
Aahhh I smiled as I can in a way that no one will notice

As I stare at the crack on the ceiling
Self-answered questions were piling up on me
While searching for the same answer within that faint glint of hope

Even though I said that I shouldn’t be alone
I can pretend I can stand on my own, so it’s all good

I have my selfishness of wanting to be closer to you just a little bit more
But if it is okay, please forgive me, the person who likes you

Aahh the truth is that I’m always expecting what comes ahead
Aahh I just smiled since I prefer not saying anything right now

Aahh Because I somewhat expected something in the future
Aahhh I smiled as I can in a way that no one will notice

Kanji:

朝方の青白い部屋に
なくしたものだけ浮かんでる
体の中の広い場所が
空気で満ちて苦しくなる

心から人を愛せるなら
隙間は埋まる気がしていた
もしかしてそれが君ならば
努力したっていいなんてさ

心なんてすぐに変わって
永遠にさえも期限があって

ああ 少しだけ未来のこと期待してしまうから
ああ できるだけ気づかれないように笑った

自問自答を重ねながら
天井の傷と見つめ合う
同じ答えのそのどこかに
微かな希望を探してる

一人じゃだめなんて言っても
一人で立つふりもできるし、いいさ

もうちょっとだけ、近くにいたいのは僕のわがまま
でも、できるなら君を好きな僕を許して

ああ 本当はずっと先を期待してしまうけど
ああ 言わないでおくから今はただ笑って

ああ 少しだけ未来のこと期待してしまうから
ああ できるだけ気づかれないように笑った


1 Comment

ハルカトミユキ – ナイフ


Haruka to Miyuki – Knife

Lyrics: Haruka
Song: Haruka to Miyuki
Translation: Kafka

The calming midday sunlight shines
In the corner of my head, only hatred grows

A body full of chances, floating words
If possible, I want to just smile and send off everything

Putting away the knife I reached out innumerable times
I’ll search for its toy substitute

I don’t know what I had lost.
Stabbed by a knife with someone’s rust
Even now, it’s still there that I still can’t pull it out
I can’t forget the pain

Events that I swallowed in one try
Right now, becomes a black lump at the back corner of my mouth

I divert the knife away from what I should face
Instead, point it with its toy substitute

I’ll live in a harmless and inoffensive way
After all, in this narrow world,
I feel everything will be lost
Grasping the knife in hand

I have become blind, even so I walked on
Since it’s the one and only promise
Materializing things that was not there
As I suffer all the sadness

Kanji:

穏やかな昼間の差し込んだ日差しに
頭の片隅で憎しみばかり育つ

隙だらけの体 浮かんでくる言葉
できるなら全てを笑って見送りたい

何度も手を伸ばしたナイフをしまって
代わりのおもちゃを探す

失うことを知らない誰かの
錆びついたナイフが刺さって
今になっても抜けずにいるから
痛みが忘れられない

一度は飲み込んだ出来事が今更
喉の奥の方で黒い塊になる

向き合うべきものからナイフをそらして
代わりのおもちゃに向ける

当たり障りのないように生きて
所詮こんなに狭い世界で
きっと全てを失う気がした
ナイフは握れずにいる

見えなくなった それでも歩いた
たった一つの約束だから
なかったことになってく全ての
悲しみを抱えてゆく


Leave a comment

ハルカトミユキ – MONDAY

Haruka to Miyuki – MONDAY

Lyrics: Haruka
Song: Haruka and Miyuki
Translation: Kafka

People like you are all over this world
It would be great if you were nowhere even
I search all over the world
I would be leaving this unpleasant place
When the train stops
Crying,”Waah! Waah!”
You are an adult right? Aren’t you ashamed?
Circling and repeating
Sweet Mistakes

In this harsh Monday
Even we can’t hear farewells of our mean selves
We can’t change, please don’t change
Our mean selves
Keep on smiling forever

I don’t want to hear such thing
Even though I didn’t mean such story to turn out that way
Crying “Waah! Waah”
My back figure is lame isn’t it?
There is no other way but
Keep circling and repeating

Our cruel selves in this cruel Monday
Hold my hand and breathe
All will be lost on Tuesday
I’m not mature enough to say I’m Okay
I’m not that strong

I want to live, as well I want to die
I don’t want to live, as well I don’t want to die
With your usual face
Doing something embarrassing
Doing something lame
Although I only loved you
In those days

Crying “Waah! Waah”
You are an adult right? Aren’t you ashamed?
Circling and repeating
Sweet Mistakes

In this harsh Monday
We even can’t hear farewells of our mean selves
It can’t end, please don’t end
Our mean selves
Let’s remain like this forever