Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations


Leave a comment

BAND-MAID – endless Story

BAND-MAID – endless Story

endless story
The lengthy fragile days carry on
And here I am smiling so cheerfully (As always)
Obstructed growth makes us mistaken the problem
Redundant desires will become our end

Getting dizzy from this spiraling love

I know, that you’re selfish
But I’m fine with that
You know, wherever you go
I’ll be right there to follow
No matter what tomorrow and the future brings
To keep fighting on is proof that I’m alive

endless story
In this hectic scenery
The streetlights flicker, like our memories (Time goes by)
Even my feelings are depleting, I won’t forget
It’ll be alright, though alone, I’m not lonely
The light will come down
Believe, well…

I know, that you’re selfish
But I’m fine with that
You know, wherever you go
I’ll be right there to follow
In any ideal of falling in love, and love itself
I will love you, my purpose for living

One day, we’ll pass by each other
Another day, we’ll meet again
Day, yeah yeah, day by day
Once again, day by day
I cry, I smile, swayed by these undulating feelings
Where are you going?
Day, yeah yeah, I get lost
Day by day, I find answers to my own questions
Not relying to others, I want you hear this
This moment’s voice of mine

Everybody goes!

I know, that you’re selfish
But I’m fine with that
You know, wherever you go
I’ll be right there to follow
No matter what tomorrow and the future brings
To keep fighting on is proof that I’m alive

I want you
Stay with me
You can’t relive the moment
I’ll never change
The life is beautiful

Stay with me
You can’t relive the moment
I’ll never change
The life is beautiful

Kanji:

endless story
永く脆い日々は
移り変わって 鮮やかに 笑う (As Always)
発展を妨げて 問題は見間違う
繰り返す 欲望は 破壊に変わる

渦巻く愛に 眩暈がしてる

I know 身勝手だってもう
それでいいよ
You know 何処へだってさ
君と辿るよ
どんな明日も どんな未来も
戦い続ける理由が 生きる証だ

endless story
忙しく過ぎる景色に
揺らめく街灯 まるで僕らの 記憶
削れてく想いの中でも 忘れないよ
大丈夫だって 1人は孤独じゃないから
the light will come down

信じて well

I know, 身勝手だってもう
それでいいよ
you know, 何処へだってさ
君と辿るよ
愛だの恋だの どんな理想も
I will love you 生きる理由に

One day すれ違って
Another day また出会って
Day yeah yeah day by day
また day and day
泣いて笑って 波打つ 感情に揺られ
どこへ 向かうんだろうって
day yeah yeah 迷って
day by day 自問自答して
誰かじゃなくて 聞いて欲しいんだ
今しか無い声を

everybody goes!

I know, 身勝手だってもう
それでいいよ
you know, 何処へだってさ
君と辿るよ
どんな明日も どんな未来も
戦い続ける理由が生きる証だ

I want you
Stay with me
You can’t relive the moment
I’ll never change
The life is beautiful

Stay with me
You can’t relive the moment
I’ll never change
The life is beautiful


Leave a comment

BAND-MAID – Smile

cover
BAND-MAID – Smile

Lyrics: Miku Kobato
Song: Kentaro Akutsu
Translation: Kafka

It all started with a small dream story
Your flickering reverberating sigh
Looked so quite distant

Meeting and then saying farewell
It’s a loop that keeps on repeating
Accept these feelings welled up until now
Keep the beat

I’ll take you away anytime, shine
Remnants of our moments are intangible
Next, where shall I sing with you?
Your smile makes me happy
I’m right here. It’s a special view
I’m right here. It’s a special view
Off to somewhere far beyond the sky
Can’t stop moving
Can’t stop moving

We are still walking in a dream
Little by little peeking
Into the future we’ve painted

Hesitation and determination
On these faded out pages
Firmly colored out by delivering words
supporting me

There’s always meaning in being here, shine
With this many affections we want to convey
Let’s rendezvous with our renewed selves again
Your smile makes me happy
I’m right here. It’s a special view
I’m right here. It’s a special view
Off to somewhere far beyond the ocean

Even nobodies like us
Can become anything we want
I want to say this right now
However,
This message I can’t properly convey
Forever to remain unsaid

I’ll take you away anytime, shine
Remnants of our moments are intangible
Next, where shall I sing with you?
Your smile makes me happy

There’s always meaning in being here, shine
With this many affection we want to convey
Let’s rendezvous with our renewed selves again
Your smile makes me happy
I’m right here. It’s a special view
I’m right here. It’s a special view
Off to somewhere far beyond everything
Can’t stop moving
Can’t stop moving

Kanji:

始まりは 小さい dream story
揺れ響く 嘆声が
遠く見えてた

出会いと別れを
繰り返し 重ねて
込み上げる 想いを 抱きしめ
Keep the beat

何度だって 連れてくよ shine
形ない 瞬間の軌跡
次はどこで 君と歌おう?
Your smile makes me happy
I’m right here. It’s a special view
I’m right here. It’s a special view
空も越えて 何処までも 遥かへ
Can’t stop moving
Can’t stop moving

歩いてく 僕等 まだ夢の中
描いてた 未来が
少しずつ 覗きこむ

躊躇いも 決断も
色褪せる ページに
届く 言葉が強く色付いて
supporting me

いつも ここに居れる意味 shine
伝えたい沢山の愛を
また新しい 僕等で会おう
Your smile makes me happy
I’m right here. It’s a special view
I’m right here. It’s a special view
海も越えて 何処までも 遥かへ

なんでもない 僕達は
何にだってなれるよ
今伝えたい
なんて、
上手くは言えないメッセージ
この先もずっとこのままで

何度だって 連れてくよ shine
形ない 瞬間の軌跡
次はどこで 君と歌おう?
Your smile makes me happy

いつも ここに居れる意味 shine
伝えたい沢山の愛を
また新しい 僕等で会おう
Your smile makes me happy
I’m right here. It’s a special view
I’m right here. It’s a special view
全て越えて 何処までも 遙かへ
Can’t stop moving
Can’t stop moving


Leave a comment

BAND-MAID – Bubble

BAND-MAID – Bubble

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

Losing you
To a beckoning kiss sign
You shake me off, joker
which is true?

oh why not?
A stretched veil is laid out
in my heart
You reside inside my heart
Sharing and licking each other, so cheesy
Is there even meaning to it,
But to just crudely flinch, fall, and fold?

Trapped in an ephemeral dream
wowowowo
Perfection
It has no forever
wowowowo

Losing Night
Pledging a written contract
Life is like a DICE
It throws itself

but why not?
Systematic order
never changes
Just like sleeping in a cage
Let’s stop this
Having obvious ideals
Can lead to falling into the abyss
Intertwined by secrets tears us apart

Trapped in an ephemeral dream
wowowowo
Perfection
It has no forever
wowowowo

Rough sighs cloud up the mirror
wowowowo
Illusions in the heart
They have no forever
wowowowo

There is no reason

Hey, listen.
After everything,
You only see the surface.
They are missing
something very important.
You should find out the truth
with your own eyes.
What do you want?
It depends on you.

The front or back, which shows justice? yeah
Starting to seek for an exit, which way is it? now
It’s collapsing
Even without one, just keep believing, yeah
heatedly
heatedly
My internal voice

Trapped in an ephemeral dream
wowowowo
Perfection
It has no forever
wowowowo

A predicted reality is calling for me
(Hey!) wake me up!! wake me up!!
A throbbing pulse is all I desire
wake me up!!
No longer can return

Kanji:

Losing you
手招く kiss sign に
振り落す joker
which is true?

oh why not?
張り巡らされたベールじゃ
in my heart
貴方が心に棲みついてる
分け合う 舐め合いなら so cheesy
本当の意味はどこに?
無様に揺れて 堕ちる fold

泡沫の夢 罠に嵌る
wowowowo
パーフェクトなんて
無い forever
wowowowo

Losing Night
契る written contract
Life is like a DICE
自ら throw

but why not?
計画的 秩序じゃ
never change
籠の中 眠るだけ
もう よそう
そんなわかりきった理想なら
堕ちろ 奈落の底へ
引き剥がすほど絡む secret

泡沫の夢 罠に嵌る
wowowowo
パーフェクトなんて
無い forever
wowowowo

ザラつく息に 曇る鏡
wowowowo
幻影に心は
無い forever
wowowowo

There is no reason

Hey,Listen.
After everything,
You only see the surface.
They are missing
something very important.
You should find out the truth
with your own eyes.
What do you want?
It depends on you.

裏か表か どちらが正義か? yeah
出口求めて始まりどっち?じゃ
倒れていく
在りもしなくても信じ続けるよ yeah
heatedly
heatedly
My internal voice

泡沫の夢 罠に嵌る
wowowowo
パーフェクトなんて
無い forever
wowowowo

予想された現実が私を呼んでる
(ほら) wake me up!! wake me up!!
でも 高鳴る鼓動は望む1つだけ
wake me up!!
もう戻らない


1 Comment

BAND-MAID – Alive-or-Dead

cover

BAND-MAID – Alive-or-Dead

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

Why?
Fixated on appearance, why?
Inflating compensation, why?
Who said? You said?
I don’t know that
Lie? Acquiring the proof
Lie? Minced blocks, that’s the truth
Getting growing
A chain reaction

I feel it coming, I feel it coming
Like a labyrinth, expand your endeavors
I feel it coming
Caught in the undertow
Believe in fate

Please cross over the ruled line and ascend further
Nobody can predict the movements of the future
Being hellbent in finding a sure-way
You don’t get it, there’s no miracle
Enumerate borders like reciting an incantation
Repeating is not to dissolve, it’s to pile up
I’ll take you with me to the other side
I’ll take you with me to the other side

Squirming desires
Light it up, turn into BLACK
Put out the flame with one blow, oh oh
Cause now we are
Partners in crime

Check
Influences bestowed, check
Scorching mentality, face
To live or die, a choice you make

I feel it coming, I feel it coming
Weave the future as if to roll it on
I feel it coming
Caught in the undertow
Believe in fate

Please break through the period and make up today
Obstruct and cut through, make one’s way
Lock up those invisible risks
Watch your step, don’t lose your footing
Nose dive to become foam like magic
Struggle and struggle then grab it, a foggy night
I’ll take you with me to the other side
I’ll take you with me to the other side

I feel it coming, I feel it coming
Like a labyrinth, expand your endeavors
I feel it coming
Caught in the undertow
Believe in fate

Virtual reality space

Please cross over the ruled line and ascend further
Nobody can predict the movements of the future
Being hellbent in finding a sure-way
You don’t get it, there’s no miracle
Enumerate borders like reciting an incantation
Repeating is not to dissolve, it’s to pile up
I’ll take you with me to the other side
I’ll take you with me to the other side

Kanji:

Why?
姿眩ませて Why?
膨らむ代償 Why?
Who said? You said?
I don’t know that.
Lie? 見定め確証
Lie? 刻むブロック The truth
Getting Growing
a chain reaction

I feel it coming, I feel it coming
迷路みたいな 意図をほどいて
I feel it coming
Caught in the undertow
believe in fate

Please 罫線を超えて昇ってく もっと
動く変化に予測不能 Future
保証の有無など 気にしてちゃ
You don’t get it 奇跡はない
呪文の様に 羅列するBorder
溶けない様に 繰り返し to pile up
I’ll take you with me to the other side
I’ll take you with me to the other side

蠢く欲望
灯すよ BLACKに
一息で 吹き消す炎に oh oh
Cause now we are
partners in crime

check
与える影響 check
焦げ付く心理に face
To live or to die, a choice you make

I feel it coming, I feel it coming
転がすように 未来紡いで
I feel it coming
Caught in the undertow
believe in fate

Please ピリオド壊して創っていく 今日を
遮られても 切り開け make one’s way
見えないリスクを 閉じ込めて
Watch your step 踏み外すな
奇術の様に 泡になるnose dive
もがいてもがいて 掴み取る foggy night
I’ll take you with me to the other side
I’ll take you with me to the other side

I feel it coming, I feel it coming
迷路みたいな 意図をほどいて
I feel it coming
Caught in the undertow
believe in fate

Virtual reality space

Please 罫線を超えて昇ってく もっと
動く変化に予測不能 Future
保証の有無など 気にしてちゃ
You don’t get it 奇跡はない
呪文の様に 羅列するBorder
溶けない様に 繰り返し to pile up
I’ll take you with me to the other side
I’ll take you with me to the other side


1 Comment

BAND-MAID – DICE

cover

BAND-MAID – DICE

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

You should be knowing
that situation you got
Backtracking isn’t possible anymore
Your status, worth and even the time
You cried out in a loud voice
No one will wait for you
The heartlessness, apathy, despair, reality

Why don’t you give it a shot?

It’s the usual story what everybody sees
Thinking with such a narrow mind
Whatever inclines your preference
The answer is all but the same, ready?

It’s all right now
Let’s come back here
Welcome to my home!
The carrot or the stick, which one do you like?
Once you’ve decided, rise up!!
From here on, is it bye bye?
Call me Call me Call me Call me
I can’t make any promises, but
It’s surely better than nothing, enjoy time!
Doing everything is bit of a stretch
As long as it’s in my capabilities, I’ll try my best!
May I take your order?

My mind cannot erase the headache
The same goes for everyone else, burdened by something
Worries, regrets, living life

I’ve got a feeling

No time is meaningless for nobody
Dreams as well are connected to something
If you’re looking for mistakes
It doesn’t matter anyway, ready?

Seize the moment!

Let’s come back here
Welcome to my home!!
Sweet or bitter, each one’s own
Wanting to play’s childish
Well then, is it now bye bye?
Call me Call me Call me Call me
Don’t smile when you’re trying to be strong
Even tears will turn into rainbows
The mundane present day for certain, too
Listen to your voice, it will change
May I take your order?

I’ve got a feeling

It’s the usual scenery what the crowd sees
To each of our own preferences
It’s okay to get carried away
But don’t miss the wave, ready?

One moment of pain
Ten moments of delight
Seek reasons and face up
Well then, let’s begin
To advance or retreat, it’s up to you
Winning or losing
The die is already cast
Beat out from this imperfect situation
Just for me

Seize the moment!

Let’s come back here
Welcome to my home!
The carrot or the stick, which one do you like?
Once you’ve decided, rise up!!
From here on, is it bye bye?
Call me Call me Call me Call me
I can’t make any promises, but
It’s surely better than nothing, enjoy time!
Doing everything is bit of a stretch
As long as it’s in my capabilities, I’ll try my best!
May I take your order?

Kanji:

You should be knowing
that situation you got
後戻りなどもうできないよ
社会も 価値も 時間も
You cried out in a loud voice
待ってなんてくれないよ
無情で 無感情 悲しい 現実さ

Why don’t you give it a shot.

よく見る話さ Everybody
小さい頭で考えてんだって
利害の一致がどうあれ
答えは一緒さ Ready?

いいよ
Let’s come back here
Welcome to my home!
飴と鞭 どちらが Do you like??
決まったら Rise up!!
ここらで Bye Bye??
Call me Call me Call me Call me
約束できないけど
きっと無いよりは Enjoy time
なんでも!っていかないけど
出来るかぎり Try my best!!
May I take your order?

My mind cannot erase the heartache
誰だってそう なにかを背負い
悩み 悔やみ 生きてく

I’ve got a feeling

無意味な時間は Nobody
夢でも何かに繋がってんだって
間違い探しがどうとか
どうでもいいから Ready?

Seize the moment!

Let’s come back here
Welcome to my home!
甘さも苦さも Each one’s own
遊びたい Childish
じゃあもう Bye Bye??
Call me Call me Call me Call me
強くいようと笑わないで
涙もまた虹になる
ありふれた今日もきっと
声を聞いてよ It will change
May I take your order?

I’ve got a feeling

よく見る光景 The crowd
それぞれが好きにやってりゃいいじゃんって
調子に乗ってもいいけど
波に遅れるな Ready?

One moment of pain
Ten moment of delight
理由探すよ 顔をあげて
さぁ始めよう
前進も後退も考え次第
Winning or losing
賽は投げられた
不完全な現状も蹴散らせ
Just for me

Seize the moment!

Let’s come back here
Welcome to my home!
飴と鞭 どちらが Do you like??
決まったら Rise up!!
ここらで Bye Bye??
Call me Call me Call me Call me
約束できないけど
きっと無いよりは Enjoy time
なんでも!っていかないけど
出来るかぎり Try my best!!
May I take your order?


Leave a comment

BAND-MAID – I can’t live without you

cover

BAND-MAID – I can’t live without you

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

Having such alluring cravings
Do you painfully want it that much?
Whisper into my ear
Don’t stop your shivering breathing

When I become a lost sheep
I’d like you to take me in
The rhythm makes me madder
More than your own handy ways

Take these calm memories off me
Force them out if you need to
Snuggling up like some kind of scenario
What a bore!!

Say “Never let me go”

I want to be in an endless dream
If it’s wrong, I still want to remain sleeping
Dissolve into the unpredictable tomorrows
The cruelty of this passionate love
Desiring to feel it all the time
I want to be in an endless dream
Don’t care about the future, say goodbye
I’m fond of the cloudy sky, too
Wreck the sun and hold me tight
Never end

This nameless feeling
No certainty that it’ll last forever
If you seek to secure it
Do it in your own manner

Feel my lingering presence
Have at me with your ticklish stare
Comparing alternatives
It’s nothing but mere knowing

Shut it tight, this unstoppable faucet
Too late, no need to strike a deal
You’ll grow to hate it anyway and
Fall too deep

Say “Never let me go”

I want to be in an endless dream
If it’s unforgivable, go ahead
Put a stop on that train of thought
These feelings are stabbing my heart
Excruciatingly craving you
I want to be in an endless dream
Try to touch me with your fingers, be dyed red
If you’ll be risking everything
Believe in me like you’re taking the plunge
Never end

I want to be in an endless dream
I want to be in an endless dream
Without a sound, just falling in it
However, still…

I can’t live without you

I want to be in an endless dream
If it’s wrong, I still want to remain sleeping
Dissolve into the unpredictable tomorrows
The cruelty of this passionate love
Desiring to feel it all the time

I want to be in an endless dream
Don’t care about the future, say goodbye
I’m fond of the cloudy sky, too
Wreck the sun and hold me tight
Never end

Kanji:

匂い立つほどの欲情
苦しくなるほど欲しいの?
耳元で教えて
もっと 震える吐息

迷える羊になろうとも
あなたに奪って欲しいの
手のなる方よりも
ずっと 狂わせてリズム

冷静な記憶 攫って
はみ出した 思いのままに
寄り添った シナリオ通りじゃ
What a bore!!

Say ‘never let me go’

終わらぬ夢を見たいんだ
間違いでも このまま sleeping
見えない明日 溶かす程
熱い愛 無情
感じたい all the time
終わらぬ夢でいたいんだ
未来なんて要らない say goodbye
曇り空も愛すから
太陽壊し 抱きしめ
never end

名前もないこの気持ちに
永遠の保証もないよ
繋ぎ止めてたいのなら
それなりの態度で

漂う気配を察して
くすぐる視線 頂戴よ
天秤にかける位じゃ
たかが知れてる

止まらない蛇口 捻って
今更 駆け引きは要らない
どうせなら嫌になる位に
fall too deep

Say ‘never let me go’

終わらぬ夢を見たいんだ
許されなくてもいい go on ahead
思考回路 止める程
胸を刺す 想い
痛むほど craving you
終わらぬ夢でいたいんだ
指先が触れたなら be dyed red
全てを今賭けるから
飛び込む ように 信じて
never end

終わらぬ夢を見たいんだ
終わらぬ夢を見たいんだ
音もなく 堕ちていく
それでも まだ

I can’t live without you.

終わらぬ夢を見たいんだ
間違いでも このまま sleeping
見えない明日 溶かす程
熱い愛 無情
感じたい all the time

終わらぬ夢でいたいんだ
未来なんて要らない say goodbye
曇り空も愛すから
太陽壊し 抱きしめ
never end


Leave a comment

BAND-MAID – Spirit!!

cover

BAND-MAID – Spirit!!

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

Spoiled mood, rotten luck!
Rushing out to the midnight road
Burn it in mind
It won’t go away, I hate it, BAD DAY

Pretending to not hear anything, stop my ears
Trembling streetlights
Why did I go wrong?
Why am I living?
These loitering thoughts are endless
Pain in the neck

Time will still fly by, every moment
Step on the gas and let us be off
Let’s go

That’s the way it goes
Don’t assume much
Don’t worry
Be happy
It’s fine as it is, don’t be down
Don’t cry if feeling like tearing up
Face to face if feeling like running away
Kick that troublesome wall off
Spirit!!

The sun I saw, ideal world
Impatient state
Wake up, Sunrise
Close my eyes, Darkness
Oh Teach me please
Just wishing won’t make it come true
I’m aware of that.
Even so, look forward to tomorrow
Cherish a hope

Be self-conscious and endure on
Lost for words
Mistake? Correctness?
No sweat!

That’s the way it goes
Don’t assume much
Don’t worry
Be happy
It’s fine as it is, don’t be down
Don’t cry if feeling like tearing up
Face to face if feeling like running away
Kick that troublesome wall off
Spirit!!

Why is it like this? And why in hopes?
Life is full of troubles and trials

Before I knew it, time flies by
Illuminated by the moonlight
For what? For whom?
OK I’ll give up
Down down, depressed
Only care about you
Someday a path will appear

That’s the way it goes
Don’t assume much
Don’t worry
Be happy
Nobody Nobody Nobody Nobody
There’s no way anyone
Nowhere, nobody
Keep on believing
While strongly thinking of myself
Spirit!!

Kanji:

気分散々 Rotten luck!
飛び出した Midnight road
脳裏に焼きついて
離れない 嫌になる BAD DAY

聞こえないふり Stop my ears
揺れ動く街灯
Why did I go wrong?
Why am I living?
彷徨う思考 キリない
Pain in the neck

それでも時は過ぎてく Every moment
アクセル 踏んで 走り出せ
Let’s go

That’s the way it goes
決めつけないで
Don’t worry
Be happy
ありのままでいい 俯かないで
Don’t cry 泣きたくなって
Face to face 逃げ出したくても
面倒くさい壁 蹴り飛ばせ
Spirit!!

あの日みた Ideal world
歯がゆい現状さ
目覚める Sunrise
瞑れば Darkness
Oh Teach me please
願ったって叶わないよ
I’m aware of that.
それでも明日に期待を
Cherish a hope

自意識抱え 我慢じゃ
Lost for words
Mistake? Correctness?
No sweat!

That’s the way it goes
決めつけないで
Don’t worry
Be happy
ありのままでいい 俯かないで
Don’t cry 泣きたくなって
Face to face 逃げ出したくても
面倒くさい壁 蹴り飛ばせ
Spirit!!

Why is it like this? And why in hopes?
Life is full of troubles and trials

いつの間にか Time flies by
照らし出したMoonlight
何のために? 誰の為に?
OK もう諦めて
Down Down 落ちてく
Only care about you
Someday 道になる

That’s the way it goes
決めつけないで
Don’t worry
Be happy
Nobody Nobody Nobody Nobody
There’s no way anyone
どこにもない 誰でもない
自分自身のひとつを
強く思うまま 信じ抜け
Spirit!!