Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations


Leave a comment

Chelsy – SistAr


Chelsy – SistAr

Song & Lyrics: SHIZUKA, Kondo Hisashi, Suzuki Daichi Hideyuki
Translation: Kafka

NA NA NA NA NA…
Like vanilla ice cream
I fell
Into the asphalt

It’s no use
We can’t go back to the way it was anyway
Although there still be
Things that will be unfulfilled from now
I’ve stopped caring about it
Ready go
Ba ban Ba ban

Life will always be
Like a boat crossing a storm
So every time it sways
Don’t be frightened

We are burning
With red hot passion
Hidden within
Careful not submit into temptation
We intend to fight
Because we already decided to
Hey, SistAr
NA NA NA NA NA…

After I let loose
A sigh in this room
It felt like choking
After I cried with all my might
I now feel refreshed

Life is limited
It’s a struggle for happiness right?
Don’t say
Such thing please

It’s the beginning
Peer into the
Blue shinning future
Since It’ll be a breath of fresh air
Perhaps
It’s getting closer
It’s alright
Hey, SistAr

We are burning
With red hot passion
We intend to shoot out
Deciding what to aim at
Rock on

It’s the beginning
Peer into the
Blue shinning future
Since It’ll be a breath of fresh air
Perhaps
It’s getting closer
It’s alright
Hey, SistAr

Kanji:

NA NA NA NA NA…
アスファルトに
落としちゃった
バニラのアイスみたい

もとに
戻るわけもないし仕方ない
叶わない事は
きっとこれからもあるけれど
気にすんのヤメたんだ
Ready go
ババンババン

人生はいつだって
荒波を渡る舟
揺れるたび
怯えてちゃダメだ

アタシ達は
赤い情熱を燃やすの
潜んでいる
誘惑にも負けたりしない
戦うつもりよ
決めたんだから
It’s alright
ねぇ SistAr
NA NA NA NA NA…

ため息を部屋中に
落としたら
苦しかった
思いっきり泣いたら
もう気分爽快

人生って限られた
幸せの奪い合いでしょ?
そんなこと
言わないでお願い

始まりだわ
青く光る未来を
覗き込んで
吸い込まれそうになったんだから
たぶん
すぐ近くまで来てる
It’s alright
ねぇ SistAr

アタシ達は
赤い情熱を燃やすの
撃ち抜くつもり
狙いを定めて
Rock on

始まりだわ
青く光る未来を
覗き込んで
吸い込まれそうになったんだから
たぶん
すぐ近くまで来てる
It’s alright
ねぇ SistAr
NA NA NA NA NA…


1 Comment

Chelsy – YES


Song & Lyrics: Kondo Hisashi x Marutani Manabu x Chelsy
Translation: Kafka

Stopping abruptly
Amid this hustle and bustle
The future you were painting
It should not have been like this

When the stoplight changes
We simultaneously start to go
In this everyday race
We get tired right?

I’m sure your shout from somewhere
Interrupted
The uninterrupted TV shows
The news that disappeared also

It’s YES, YES to you
Even if you’re denied by everything
Anyone can start all over again
Just by the amount of your tears
I noticed your SOS
Let’s walk it out

Without using the subway
Hurried on using the highway
Once in a while
Smile at yourself
Reflected on the show window
Even if you take the detour
You wouldn’t have gained anything anyway
Just pass by naturally
Just passing by without rotting away

Doubting the words of
Successful people
Makes even the world more complicated

And yet, it’s YES, YES
We are connected by contradicting words
Actually, I just want you to nod
Rather than SOS
For the fruitful days to change
Let me see you smile

Even wishes
Despite floating in the night sky
They fall while still shining
Disappearing
Without saying anything
ah ah

It’s YES, YES to you
Even if you’re denied by everything
Anyone can start all over again
Just by the amount of your tears
I noticed your SOS
I need you

It’s YES, YES to you
So yeah it’s YES, YES
It’s YES, YES to you
Hey, let me see you smile

Kanji:

雑踏の中で
不意に立ち止まっている
描いていた未来は
こんなはずじゃないんだと

信号が変われば
一斉に走り出す
毎日のレースに
疲れてしまうんだね

途切れない
TVショーに
割り込んで
消えたニュースも
きっと何処かで叫んだまま

君にYES を YES を
例え全てに否定されたとしても
誰だって何度だってやり直せるさ
君のSOS は
涙の数だけ
わかっているから
歩き出そうぜ

地下鉄を避けて
国道沿いを急いだ
たまにショウウィンドウに
映る自分を笑った
遠回りをしても
別に得るものはなかったんだ
アタリ前に過ごす
腐らないで過ごすだけ

成功した人たちの
話を疑っている
もっと世界って複雑だ

なのにYES をYES を
矛盾した言葉で繋がってる
本当は頷いて欲しいと思う
いっそSOS を
実りアル日々に変えてゆく為さ
笑ってみせてよ

夜空に浮かぶのに
また輝きながら流れ落ちる
願い事さえ
ひとつも言えないで
消えた
ah ah

君にYES を YES を
例え全てに否定されたとしても
誰だって何度だってやり直せるさ
君のSOS は
涙の数だけ
わかっているから
I need you

君にYES を YES を
だからYES をYES を
君にYES を YES を
ねぇ笑ってみせてよ