Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations


Leave a comment

BAND-MAID – FATE

cover

BAND-MAID – FATE

Lyrics: Miku Kobato
Song: Kentaro Akutsu, BAND-MAID
Translation: Kafka

A world without reason, confusion
Repeating words, just give me a break
Turning weak-hearted, ups and downs in life
Unwavering memories, conceal

Take me up, take me up
The stronger the painful it is, shaking up my heart
Aim for more aim for more
Keep searching

Jumpin’ so high
Into the fire
If you touch me, I’ll consume you to the bone
Fight till I die
It’s all or nothing
I won’t be deceived, never lie to myself
Come on! (come on) Come on! (come on)
Come on! Till I shake free
Jumpin’ so high
Into the fire
Bring out the courage even in the darkness
Shout to the starlight
Emotions won’t change, this is my fate

Somebody tell me what should I do or sooner, regret
Burdened by all these risks, what a bother
I can’t see anyone, the enemy within me
To the yesterdays that have passed, don’t lose

Take me up, take me up
Even in days gone astray, sun will rise up again
Aim for more aim for more
Keep believing

Jumpin’ so high
Into the fire
If you get in my way, I’ll burn you up
Fight till I die
It’s all or nothing
Close my eyes, never lie to myself
Come on! (come on) Come on! (come on)
Come on! I can’t be stopped
Jumpin’ so high
Into the fire
Heartbeats and struggling desires are rising
Shout to the starlight
Abide to my instincts, this is my fate

Take me up, take me up
The stronger the painful it is, shaking up my heart
Aim for more aim for more
Keep searching

Jumpin’ so high
Into the fire
If you touch me, I’ll consume you to the bone
Fight till I die
It’s all or nothing
I won’t be deceived, never lie to myself
Come on! (come on) Come on! (come on)
Come on! Till I shake free
Jumpin’ so high
Into the fire
Bring out the courage even in the darkness
Shout to the starlight
Emotions won’t change, this is my fate

Gotta go!!
HEY! HEY! HEY!
HEY! HEY! HEY!

Ain’t no loser

Kanji:

理由ない世界じゃ Confusion
繰り返す言葉は もうGive me a break
脆く変わってく ups and downs in life
揺るがない想いに Conceal

Take me up, take me up
強く痛むほど shaking up my heart
Aim for more aim for more
探し続けて

Jumpin’ so high
Into the fire
触れたのなら 尽きるまで
Fight till I die
It’s all or nothing
誤魔化せない Never lie to myself
Come on! (come on) Come on! (come on)
Come on! 振り切るまで
Jumpin’ so high
Into the fire
奮い立たす 暗闇の中でも
Shout to the starlight
感情のままに This is my fate

あと少しだけと言い聞かせて Regret
背負ってくリスクばかり What a bother
誰も見えない The enemy within me
過ぎて行く昨日に Don’t lose

Take me up, take me up
迷い込んだ日も Sun will rise up again
Aim for more aim for more
信じ続けて

Jumpin’ so high
Into the fire
Find more lyrics at ※ Mojim.com
邪魔するなら 焼き尽くせ
Fight till I die
It’s all or nothing
瞳閉じて Never lie to myself
Come on! (come on) Come on! (come on)
Come on! 止められない
Jumpin’ so high
Into the fire
高まる鼓動 奪い合う欲望も
Shout to the starlight
本能に従え This is my fate

Take me up, take me up
強く痛むほど shaking up my heart
Aim for more aim for more
探し続けて

Jumpin’ so high
Into the fire
触れたのなら 尽きるまで
Fight till I die
It’s all or nothing
誤魔化せない Never lie to myself
Come on! (come on) Come on! (come on)
Come on! 振り切るまで
Jumpin’ so high
Into the fire
奮い立たす 暗闇の中でも
Shout to the starlight
感情のままに This is my fate

Gotta go!!
HEY! HEY! HEY!
HEY! HEY! HEY!

Ain’t no loser


Leave a comment

BAND-MAID – One and Only

cover

BAND-MAID – One and Only

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

Saying I can’t handle it anymore
But I begin to hate it with all these regrets
Somewhere, start over again…
I smile at times when I want to cry
This crying heart feels suffocating
What am I? Do you know?
I’m now lost

It will turn out all right, even weak and fragile
You are my everything, no one can deny that
Oh you’re not lonely one
I say you are the only one, yeah

The scenery three seconds before I saw it
And the world I’m seeing right now are different
All faded, this memory…
I remember it all of a sudden, tearing me apart
This wounded heart is about to crushed
One day at a time
It’s accumulating

It will turn out all right, even weak and fragile
You are my everything, no one can deny that
Oh you’re not lonely one
I say you are the only one, yeah

Show me
Don’t stop you
The surging voices, dreams, love; hold on to them

It will turn out all right, whether weak or strong
Your own likeliness, no one can erase it (Let’s go!)

Every step forward shapes the future
It’s not a mistake, so don’t be afraid to go ahead
You are just to be as you are, it’s much better that way
I’m not going anywhere, I’m right here, to be with you

It will turn all right, even weak and fragile
You are my everything, no one can deny that
Oh you’re not lonely one
I say you are the only one
Only one…

Kanji:

もう無理だったと呟く
でも後悔ばっかで嫌になる
どこかで もう一度….
泣きたい時には笑って
叫ぶ心 締め付け
What am l? Do you know?
わからなくなる

It will turn out all right. 弱さも脆さも
あなたが全てで 誰にも否定できないよ
Oh you’re not lonely one.
l say you are the only one. yeah

3秒前見た景色と
もう映る世界は違ってて
褪せてく 記憶を…
不意に訪れる 別れに
痛む胸 潰されそう
one day at a time
積み重なってく

It will turn out all right. 弱さも脆さも
あなたが全てで 誰にも否定できないよ
Oh you’re not lonely one.
l say you are the only one. yeah

show me
Don’t stop you
溢れる 声を 夢を 愛を hold on

It will turn out all right. 弱さも強さで
‘あなたらしさ’なら 誰にも消せない

踏み出す一歩が 未来を創って
間違いなどない 恐れず to go ahead
ありのままで そのままで 居ればいい
何処でもない 此処にいるよ be with you

It will turn out all right. 弱さも脆さも
あなたが全てで 誰にも否定できないよ
Oh you’re not lonely one.
l say you are the only one.
only one..


Leave a comment

BAND-MAID – anemone

cover

BAND-MAID – anemone

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

Check me out, discreetly
I hope in you, concealed in the moonlight
Although, you hold me down

This night seems endless
Ugh… Get a grip
I know that it’s impossible
But this pain, I hold it dearly

No matter how, no matter how
No matter how I try to bury it
I’m not giving up
I can’t see anything but no other

I’ll always be here with you

Our vague relationship was surely
Always fixated in taking a certain form
Rather than getting lost finding the words
I just want us to embrace each other right now
Just one more time, like wishing for it
I ask why does it feel so hopeless?
These feelings are piling up

Check me out, I’m now sure
Not without you, to an unknown side of your face
I can’t ask your true feelings

In this sleepless night
I hear your voice
Soaked with your kind lies, my heart
Would soon destroy everything

No matter how, no matter how
No matter how dear you are to me
Slowly up, eventually
The magic spell will be broken
I know that, but still
While our hands are still holding
If only time would stop in this moment

I’ll always be here with you

Not having the mood in listening to any excuses
Would only lengthen the time of us not meeting
These pretentious tears on my smile
Please don’t pay no mind to it for now
The unrepeatable past, like wishing for it
I ask why am I always thinking about it?
The dawn is breaking

I’ll always be here with you

This proof of becoming stronger whenever we meet
Amidst the pain, there is also happiness
Among my endlessly overflowing feelings
I only know this one feeling
If we get reborn in the next life
We’ll meet again for sure
I kept dreaming of that day

Shutting myself in the corner of the night
I wish for the stars to never disappear
Even if that day would never come
I will still love you

Our vague relationship was surely
Always fixated in taking a certain form
Rather than getting lost finding the words
I just want us to embrace each other right now
Just one more time, like wishing for it
I ask why does it feel so hopeless?
These feelings are piling up

Kanji:

Check me out ねぇ そっと
I hope in you 月影に隠れた
でもYou hold me down

明けない夜なんて
Ugh…Get a grip
ありえないことと わかってても
浮かぶ痛み守った

どんなに どんなに
どんなに埋めようとしても
Not give up
No other みえない

ずっとそばにいるから

曖昧な僕たちはきっと
形に囚われてばかりで
言葉を探し迷うよりも
今はただ 抱きしめて
もう一度だけ 願うほど
なんで こんな どうにも出来ない
想いは積もってく

Check me out もう きっと
Not without you 知らない横顔に
聞けないTrue feeling

眠れない白夜に
I hear your voice
優しい嘘に 浸たした心
いっそ全てを壊して

どんなに どんなに
どんなに愛しくても
Slowly up ゆっくり
魔法はとけていく
I know that それでも
繋いでいたい手と手
このまま時間を止めてよ

ずっとそばにいたいから

言い訳のきかない気持ちを
会えない時間が刻んでく
笑顔の中 誤魔化す涙を
今だけは 許してよ
戻せない過去 願うほど
なんで こんな 考えばかりして
夜が明けてく

ずっとそばにいるから

会う度に強くなる 確証
幸せの分の苦しさも
とめどなく 溢れる想いに
唯一と思い知る
もう一度生まれ変わっても
きっと 私 あなたに出逢う
その日を夢見るよ

ふっと夜の隙間に閉じ込めて
いつまでも 星が消えないように
例えその日が来なくても
愛してる

曖昧な僕たちはきっと
形に囚われてばかりで
言葉を探し迷うよりも
今はただ 抱きしめて
もう一度だけ 願うほど
なんで こんな どうにも出来ない
想いは積もってく


Leave a comment

BAND-MAID – DOMINATION

BAND-MAID – DOMINATION

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

Look through the window, spin the roulette
The signal is starting, so open your eyes
Dance on the palm of my hand
shake body dance
shake body dance
shake body oh

Bewitch me so that I can still experience
Things beyond imagination
Venture into the expanding world, to an uncharted world
Bring out your judgement

You say “No, No, No”
Such things, It’s not a joke
I wanna believe that
I sort of understand it
So keep running
Still keep running
Come on, Hello Hello Hello
No No No
Be silent and follow me up
Shout out and follow me up
Seek and grasp the most precious thing
Into the unknown world with unknown things
Hello Hello Hello Hello

Hinder your own path, and the situation changes
Enough to be risky, it’s just right!
Negligence is your greatest enemy
created you life
created you life
created
Oh No
Your see-through paper-thin resolve
How is it faring now?
Carrying such a thing, get a lap (5x)
Play back (3x)
Just bring it!

No No No No
Adverse the pain!

Take over the world

No No No
Such thing, it’s not a joke
I wanna believe that
I sort of understand it
So keep running
Still keep running
Come on, Hello Hello Hello
No No No
Be silent and follow me up
Shout out and follow me up
Seek and grasp the most precious thing
Into the unknown world with unknown things
Hello Hello Hello Hello

Set sail and fly the flag!

Throbbing hearts are in chorus
If only shadows turn into light, it’ll make the world revolve
We live in the present
I need to be true to myself
Bring out your judgement
Don’t let me down

You say “No No No”
Such thing, it’s not a joke
I wanna believe that
I sort of understand it
So keep running
Still keep running
Come on, Hello Hello Hello
No No No
Be silent and follow me up
Shout out and follow me up
Seek and grasp the most precious thing
Into the unknown world with unknown things
Hello Hello Hello Hello

Voice out to the incoming tomorrows
Make your day, it’s not over yet
Destiny of soul
Where are you?
No matter how far away you are
I can still clearly hear your unheard voice
Make your choice and I’ll take you with me
Resound to the world
Hello Hello Hello Hello

Kanji:

覗く window 回せ roulette
始まりの合図に open your eyes
手の中踊れ
shake body dance
shake body dance
shake body oh

想像さえも超えるほど まだ
感じたいよ 魅せてみてよ
広がる世界に 知らない世界に
宣告せよ

You say No No No
なんて It’s not a joke.
I wanna believe that
誰が解んだよ?
だから keep running
もっと keep running
ほら Hello Hello Hello
No No No
黙れ follow me up
叫べ follow me up
握る 最大値求め
未知なる場所へ 未知なる物へ
Hello Hello Hello Hello

行く手 hinder 変わる situation
危ないくらいが It’s just right!
油断大敵
created you life
created you life
created you
oh No
紙一重 貫く覚悟の
調子はどう?
こんな Get a lap×5
Play back×3
Just bring it!!

No No No No
痛みに噛みつけよ

Take over the world

No No No
なんて It’s not a joke.
I wanna believe that
誰が解んだよ?
だから keep running
もっと keep running
ほら Hello Hello Hello
No No No
黙れ follow me up
叫べ follow me up
握る 最大値求め
未知なる場所へ 未知なる物へ
Hello Hello Hello Hello

掲げろ Fly the flag

高鳴る胸に呼応してる
影さえ光に 廻れ世界
We live in the present
I need to be true to myself
宣告せよ
Don’t let me down

You say No No No
なんて It’s not a joke.
I wanna believe that
誰が解んだよ?
だから keep running
もっと keep running
ほら Hello Hello Hello
No No No
黙れ follow me up
叫べ follow me up
握る 最大値求め
未知なる場所へ 未知なる物へ
Hello Hello Hello Hello

届ける明日を音にして
make your day まだ終われない
destiny of soul
Where are you?
たとえ 遠く居ても
聴こえぬ声に耳澄まし
make your choice 連れていくよ
世界に響け
Hello Hello Hello Hello


1 Comment

BAND-MAID – Play

DEf4O1YV0AARFJa

 

BAND-MAID – Play

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

Feeling Desire Heartbeat
whenever you’re ready
let’s be playing like a game
Go begin! starting
if you have the urge, then everything
to fire, break it
don’t resist your instincts!
Try now!

play me,  these motivated emotions
mine, no one can stop it
I know I can do it, surely
I know I can do it, even more
play shout out
oh raise your voice!!(shake body!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala
(Be more existent!)
Aim and set, let’s go higher

happiness (there is no way out)
anger (It’s gonna be all right)
sadness (let go of your mind)
Accept everything
Take off (there is no way out)
Get on (It’s gonna be all right)
with life (let go of your mind)

play me, jump off that sunken rock
mine, nothing to be afraid of
I know I can do it, surely
I know I can do it, even more
play shout out
oh raise your voice!!(shake body!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala
(Be more existent!)
As far as our limits, let’s go higher

Don’t look so down, mistake yeah!

play me,  these motivated emotions
mine, no one can stop it
I know I can do it, surely
I know I can do it, even more
play shout out
oh raise your voice!!(shake body! Hands up!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala

For every single flower, every single person
Nothing is eternal, we’ll all wither and die one day
Living, imprisoned like we’re carved into time

Until you collapse, don’t stop fighter

Kanji:

Feeling Desire Heartbeat
準備出来たら
let’s be playing like a game
始めよう starting
踊らされるくらいなら 全て
to fire 壊して
本能に 逆らうな
Try now!

play me 動き出した感情
mine 止められない誰も
I know I can do it きっと
I know I can do it もっと
play shout out
oh raise your voice!!(shake body!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala
(Be more existent!)
狙い定め let’s go higher

happiness (there is no way out)
anger (It’s gonna be all right)
sadness (let go of your mind)
全部飲み込め
Take off (there is no way out)
Get on (It’s gonna be all right)
with life (let go of your mind)

play me 飛び越えてく暗礁
mine 怖がることなどない
I know I can do it きっと
I know I can do it もっと
play shout out
oh raise your voice!!(shake body!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala
(Be more existent!)
限界まで let’s go higher

俯くな mistake yeah!

play me 動き出した感情
mine 止められない誰も
I know I can do it きっと
I know I can do it もっと
play shout out
oh raise your voice!!(shake body! Hands up!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala

どんな花だって どんな人だって
永遠じゃない いつか散る
囚われないように 時を刻んでく living

倒れるまで Don’t stop fighter


3 Comments

BAND-MAID – Choose me

BAND-MAID – Choose me

Lyrics: Miku Kobato & Saiki
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

Love can be an invisible illusion
Love should all be laid bare
Loving means engraving it onto your heart
So never ever sacrifice it

This and that, whatever and whichever,
I can’t do that, and it’s never enough.
But knowing that I still want everything,
You should submit to my selfishness
Listen to me. Hey my boy

Hold on, hold on, hold on, hold on
Embracing doesn’t amount to satisfaction
Excuse me, if being loved is what you want,
you make me! crazy

Staring at my lips and being misled by
My reflection on the mirror
This smiling devil has lies concealed

Love can be an invisible illusion
Love should all be laid bare
Loving means engraving it onto your heart
So never ever sacrifice it

Just now, seek me out right away
This will be the last one
Let’s carry on… let’s carry on…
Be stronger

I’m not satisfied with your sweetness,
Let me enjoy with more of your spice
Give me, give me, until I shake out the drowsiness
I want your attention!

Hung up, hung up, hung up, hung up
You’re always too late to notice
All right then, if you want redemption
Don’t tell me you’re sorry

Once you have resolved, say goodbye
Other people’s opinions doesn’t matter
Go ahead and take my feelings

Love can be an invisible illusion
Love should all be laid bare
Loving means engraving it onto your heart
So never ever sacrifice it

Just now, seek me out right away
This will be the last one
Let’s carry on… let’s carry on…
Be more deeply…

I am lonely, though I only act strong
Do you know? No? no no no
I didn’t mean anything is okay
I choose you!

Love can be an invisible illusion
Love should all be laid bare
Loving means engraving it onto your heart
So never ever sacrifice it

Just now, seek me out right away
This will be the last one
Let’s carry on… let’s carry on…
Be more deeply
Indulged into me

Indulge more, okay?

I can not wait forever
This routine is getting dangerous
Round and round
I’ll disappear if you keep wavering
Don’t hesitate and just choose me

Kanji:

愛こそはね 目に見えない幻想
愛あるなら 全て曝け出して
愛してると 胸に刻み込んで
捧げる never ever

あれもこれも それもどれも
出来ない 足りない
でも全部欲しいって
我が儘も 聞いて跪いて
Listen to me. hey my boy

hold on hold on hold on hold on
抱きしめるだけじゃ満たされない
excuse 愛して欲しいなら
you make me! crazy

唇見つめて misled by
鏡に映る 私に
微笑む悪魔が lies concealed

愛こそはね 目に見えない幻想
愛あるなら 全て曝け出して
愛してると 胸に刻み込んで
捧げる never ever

just now 今すぐ 見つけ出して
This will be the last one
let’s carry on…let’s carry on…
もっと強く

甘いだけじゃ物足りないの
刺激をもっと遊んでたい
give me give me まだ眠るまで
I want your attention!

hung up hung up hung up hung up
気付くのがいつも遅すぎる
all right 許して欲しいなら
Don’t tell me you’re sorry

覚悟がないなら say goodbye
他人の言葉は関係ない
盗み取ってみて my feeling

愛こそはね 目に見えない幻想
愛あるなら 全て曝け出して
愛してると 胸に刻み込んで
捧げる never ever

just now 今すぐ 見つけ出して
This will be the last one
let’s carry on…let’s carry on…
もっと深く

I am lonely 強がりだって
Do you know? no? no no no
I didn’t mean anything is okay
I choose you!

愛こそはね 目に見えない幻想
愛あるなら 全て曝け出して
愛してると 胸に刻み込んで
捧げる never ever

just now 今すぐ 見つけ出して
This will be the last one
let’s carry on…let’s carry on…
もっと深く
溺れて to me

溺れて ねぇ

I can not wait for ever
危険に揺られて
round and round
戸惑うなら もう disappear
迷わず choose me


Leave a comment

BAND-MAID – secret My lips

BAND-MAID – secret My Lips

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

My body and soul loathes this world
All these trivialities in stories
My head’s in a loop of confusion
I see, I see – that’s all they kept repeating
Stop all this nonsense at once
Can’t you see I don’t care? Get out of my sight

Oh baby, I’m urging myself to cover my eyes
The fact behind words has made my heart translucent
Oh baby now, I want to consign to oblivion
I can’t get it out of my head, wa.a.a.a.a

Oh baby, I’m urging myself to cover my ears
They are being mended by superficial surging lies
Oh baby now, I want to go against the flow
(I’m) just me, that’s why…

Things like untrue words
I’ve had it, from now on…
Don’t come near me
Don’t murmur to me
Don’t you think about me yeah
You’re just adding the number of wounds
Such life will only reason to tallying them
Will I able to love?
Will something change?
Cover up your own leaking weaknesses

In this secret room, my senses have heightened
Cuz’ you whispered something to me by my pillow
Don’t let go of what you’ve locked inside your hand
Refrain from such redundancy, it’s unnecessary
Don’t let this moment go to waste
Grant me more stimulation!

Oh baby, I’m urging to stay here more
Before dawn breaks, engrave pain onto me
Oh baby now, I’m about to break
Don’t leave me, wa.a.a.a.a.a

Oh baby, amidst this deep darkness
I have no idea what to do at all
My body isn’t moving an inch
Oh baby now, I don’t want this to end
(I’m) just me, that’s why…

Things like untrue words
I’ve had it, from now on…
Don’t come near me
Don’t murmur to me
Don’t you think about me yeah
You’re just adding the number of wounds
Such life will only reason to tallying them
Will I able to love?
Will something change?
Cover up your own leaking weaknesses

So am I, in fact
The times I’ve struggled, I wanted to cry
Further, further
My memories, my voices
Further, further
They will never reach anyone

However…
Don’t assume that it won’t come true
Nothing good will come out of it
All you do is grieve
All you do is be envious
Nobody thinking about you
No one’s deciding things for you
Push your chest out and be proud of yourself
Struggle more
Grovel more
Entrust your dreams to no one

Hearts will remain unhealed, even words
Since the world is here to destroy
Even the unseen-able future
Will paint yourself in shines and live on

Kanji:

全身全霊 感じる嫌な世界
くだらない 話ばかり
頭の中ぐるぐるわかんない
i see i see 同じ繰り返し
いい加減にしてくれ
興味ないよ 消えて頂戴

oh baby 目を逸らしていたい
言葉の裏の 見え透いたココロ
oh baby now 忘れたいんだ
頭から離れない wa.a.a.a.a.a

oh baby 耳を塞いでいたい
溢れる嘘に 見栄ばっか繕う
oh baby now 流されたくない
just me だから

叶わない 言葉とか
もうたくさん これ以上
近寄らないで
囁かないで
Don’t you think about me yeah
傷ついた数ばかり
数えてるこんな人生
好きになれる??
何か変わる??
溢れる弱音に蓋してよ

敏感に感じてる secret room
枕元で囁くの
閉ざされて 手の中 逃がさない
蛇足はいらない 余計なことね
無意味な時間 過ごすな
刺激をもっと頂戴

oh baby まだここにいたいよ
夜が明ける前に 痛み 刻んで
oh baby now 潰されそうよ
離れていかないで wa.a.a.a.a.a

oh baby この真っ暗闇で
どうしたらいいのか
身動きもとれない
oh baby now 終わらせたくない
just me だから

叶わない 言葉とか
もうたくさん これ以上
近寄らないで
囁かないで
Don’t you think about me yeah
傷ついた数ばかり
数えてるこんな人生
好きになれる??
何か変わる??
溢れる弱音に蓋してよ

So am I. in fact
泣きたくて もがいてた 時もある
further further
思いも この声も
further further
誰にも届かない

だけど
叶わないって 決めつけて
何一つ成し遂げずに
嘆いてばっか
羨むばっか
Nobody thinking about you
決めるのは 誰でもない
自分自身 誇りを胸に
もっともがいて
もっとあがいて
他人に夢をたくすな

癒えない 心も言葉も
壊していく 世界で
見えない 未来も
キラキラ 彩って生きていく