Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations


1 Comment

BAND-MAID – Alive-or-Dead

cover

BAND-MAID – Alive-or-Dead

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

Why?
Fixated on appearance, why?
Inflating compensation, why?
Who said? You said?
I don’t know that
Lie? Acquiring the proof
Lie? Minced blocks, that’s the truth
Getting growing
A chain reaction

I feel it coming, I feel it coming
Like a labyrinth, expand your endeavors
I feel it coming
Caught in the undertow
Believe in fate

Please cross over the ruled line and ascend further
Nobody can predict the movements of the future
Being hellbent in finding a sure-way
You don’t get it, there’s no miracle
Enumerate borders like reciting an incantation
Repeating is not to dissolve, it’s to pile up
I’ll take you with me to the other side
I’ll take you with me to the other side

Squirming desires
Light it up, turn into BLACK
Put out the flame with one blow, oh oh
Cause now we are
Partners in crime

Check
Influences bestowed, check
Scorching mentality, face
To live or die, a choice you make

I feel it coming, I feel it coming
Weave the future as if to roll it on
I feel it coming
Caught in the undertow
Believe in fate

Please break through the period and make up today
Obstruct and cut through, make one’s way
Lock up those invisible risks
Watch your step, don’t lose your footing
Nose dive to become foam like magic
Struggle and struggle then grab it, a foggy night
I’ll take you with me to the other side
I’ll take you with me to the other side

I feel it coming, I feel it coming
Like a labyrinth, expand your endeavors
I feel it coming
Caught in the undertow
Believe in fate

Virtual reality space

Please cross over the ruled line and ascend further
Nobody can predict the movements of the future
Being hellbent in finding a sure-way
You don’t get it, there’s no miracle
Enumerate borders like reciting an incantation
Repeating is not to dissolve, it’s to pile up
I’ll take you with me to the other side
I’ll take you with me to the other side

Kanji:

Why?
姿眩ませて Why?
膨らむ代償 Why?
Who said? You said?
I don’t know that.
Lie? 見定め確証
Lie? 刻むブロック The truth
Getting Growing
a chain reaction

I feel it coming, I feel it coming
迷路みたいな 意図をほどいて
I feel it coming
Caught in the undertow
believe in fate

Please 罫線を超えて昇ってく もっと
動く変化に予測不能 Future
保証の有無など 気にしてちゃ
You don’t get it 奇跡はない
呪文の様に 羅列するBorder
溶けない様に 繰り返し to pile up
I’ll take you with me to the other side
I’ll take you with me to the other side

蠢く欲望
灯すよ BLACKに
一息で 吹き消す炎に oh oh
Cause now we are
partners in crime

check
与える影響 check
焦げ付く心理に face
To live or to die, a choice you make

I feel it coming, I feel it coming
転がすように 未来紡いで
I feel it coming
Caught in the undertow
believe in fate

Please ピリオド壊して創っていく 今日を
遮られても 切り開け make one’s way
見えないリスクを 閉じ込めて
Watch your step 踏み外すな
奇術の様に 泡になるnose dive
もがいてもがいて 掴み取る foggy night
I’ll take you with me to the other side
I’ll take you with me to the other side

I feel it coming, I feel it coming
迷路みたいな 意図をほどいて
I feel it coming
Caught in the undertow
believe in fate

Virtual reality space

Please 罫線を超えて昇ってく もっと
動く変化に予測不能 Future
保証の有無など 気にしてちゃ
You don’t get it 奇跡はない
呪文の様に 羅列するBorder
溶けない様に 繰り返し to pile up
I’ll take you with me to the other side
I’ll take you with me to the other side

Advertisements


1 Comment

BAND-MAID – DICE

cover

BAND-MAID – DICE

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

You should be knowing
that situation you got
Backtracking isn’t possible anymore
Your status, worth and even the time
You cried out in a loud voice
No one will wait for you
The heartlessness, apathy, despair, reality

Why don’t you give it a shot?

It’s the usual story what everybody sees
Thinking with such a narrow mind
Whatever inclines your preference
The answer is all but the same, ready?

It’s all right now
Let’s come back here
Welcome to my home!
The carrot or the stick, which one do you like?
Once you’ve decided, rise up!!
From here on, is it bye bye?
Call me Call me Call me Call me
I can’t make any promises, but
It’s surely better than nothing, enjoy time!
Doing everything is bit of a stretch
As long as it’s in my capabilities, I’ll try my best!
May I take your order?

My mind cannot erase the headache
The same goes for everyone else, burdened by something
Worries, regrets, living life

I’ve got a feeling

No time is meaningless for nobody
Dreams as well are connected to something
If you’re looking for mistakes
It doesn’t matter anyway, ready?

Seize the moment!

Let’s come back here
Welcome to my home!!
Sweet or bitter, each one’s own
Wanting to play’s childish
Well then, is it now bye bye?
Call me Call me Call me Call me
Don’t smile when you’re trying to be strong
Even tears will turn into rainbows
The mundane present day for certain, too
Listen to your voice, it will change
May I take your order?

I’ve got a feeling

It’s the usual scenery what the crowd sees
To each of our own preferences
It’s okay to get carried away
But don’t miss the wave, ready?

One moment of pain
Ten moments of delight
Seek reasons and face up
Well then, let’s begin
To advance or retreat, it’s up to you
Winning or losing
The die is already cast
Beat out from this imperfect situation
Just for me

Seize the moment!

Let’s come back here
Welcome to my home!
The carrot or the stick, which one do you like?
Once you’ve decided, rise up!!
From here on, is it bye bye?
Call me Call me Call me Call me
I can’t make any promises, but
It’s surely better than nothing, enjoy time!
Doing everything is bit of a stretch
As long as it’s in my capabilities, I’ll try my best!
May I take your order?

Kanji:

You should be knowing
that situation you got
後戻りなどもうできないよ
社会も 価値も 時間も
You cried out in a loud voice
待ってなんてくれないよ
無情で 無感情 悲しい 現実さ

Why don’t you give it a shot.

よく見る話さ Everybody
小さい頭で考えてんだって
利害の一致がどうあれ
答えは一緒さ Ready?

いいよ
Let’s come back here
Welcome to my home!
飴と鞭 どちらが Do you like??
決まったら Rise up!!
ここらで Bye Bye??
Call me Call me Call me Call me
約束できないけど
きっと無いよりは Enjoy time
なんでも!っていかないけど
出来るかぎり Try my best!!
May I take your order?

My mind cannot erase the heartache
誰だってそう なにかを背負い
悩み 悔やみ 生きてく

I’ve got a feeling

無意味な時間は Nobody
夢でも何かに繋がってんだって
間違い探しがどうとか
どうでもいいから Ready?

Seize the moment!

Let’s come back here
Welcome to my home!
甘さも苦さも Each one’s own
遊びたい Childish
じゃあもう Bye Bye??
Call me Call me Call me Call me
強くいようと笑わないで
涙もまた虹になる
ありふれた今日もきっと
声を聞いてよ It will change
May I take your order?

I’ve got a feeling

よく見る光景 The crowd
それぞれが好きにやってりゃいいじゃんって
調子に乗ってもいいけど
波に遅れるな Ready?

One moment of pain
Ten moment of delight
理由探すよ 顔をあげて
さぁ始めよう
前進も後退も考え次第
Winning or losing
賽は投げられた
不完全な現状も蹴散らせ
Just for me

Seize the moment!

Let’s come back here
Welcome to my home!
飴と鞭 どちらが Do you like??
決まったら Rise up!!
ここらで Bye Bye??
Call me Call me Call me Call me
約束できないけど
きっと無いよりは Enjoy time
なんでも!っていかないけど
出来るかぎり Try my best!!
May I take your order?


Leave a comment

BAND-MAID – I can’t live without you

cover

BAND-MAID – I can’t live without you

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

Having such alluring cravings
Do you painfully want it that much?
Whisper into my ear
Don’t stop your shivering breathing

When I become a lost sheep
I’d like you to take me in
The rhythm makes me madder
More than your own handy ways

Take these calm memories off me
Force them out if you need to
Snuggling up like some kind of scenario
What a bore!!

Say “Never let me go”

I want to be in an endless dream
If it’s wrong, I still want to remain sleeping
Dissolve into the unpredictable tomorrows
The cruelty of this passionate love
Desiring to feel it all the time
I want to be in an endless dream
Don’t care about the future, say goodbye
I’m fond of the cloudy sky, too
Wreck the sun and hold me tight
Never end

This nameless feeling
No certainty that it’ll last forever
If you seek to secure it
Do it in your own manner

Feel my lingering presence
Have at me with your ticklish stare
Comparing alternatives
It’s nothing but mere knowing

Shut it tight, this unstoppable faucet
Too late, no need to strike a deal
You’ll grow to hate it anyway and
Fall too deep

Say “Never let me go”

I want to be in an endless dream
If it’s unforgivable, go ahead
Put a stop on that train of thought
These feelings are stabbing my heart
Excruciatingly craving you
I want to be in an endless dream
Try to touch me with your fingers, be dyed red
If you’ll be risking everything
Believe in me like you’re taking the plunge
Never end

I want to be in an endless dream
I want to be in an endless dream
Without a sound, just falling in it
However, still…

I can’t live without you

I want to be in an endless dream
If it’s wrong, I still want to remain sleeping
Dissolve into the unpredictable tomorrows
The cruelty of this passionate love
Desiring to feel it all the time

I want to be in an endless dream
Don’t care about the future, say goodbye
I’m fond of the cloudy sky, too
Wreck the sun and hold me tight
Never end

Kanji:

匂い立つほどの欲情
苦しくなるほど欲しいの?
耳元で教えて
もっと 震える吐息

迷える羊になろうとも
あなたに奪って欲しいの
手のなる方よりも
ずっと 狂わせてリズム

冷静な記憶 攫って
はみ出した 思いのままに
寄り添った シナリオ通りじゃ
What a bore!!

Say ‘never let me go’

終わらぬ夢を見たいんだ
間違いでも このまま sleeping
見えない明日 溶かす程
熱い愛 無情
感じたい all the time
終わらぬ夢でいたいんだ
未来なんて要らない say goodbye
曇り空も愛すから
太陽壊し 抱きしめ
never end

名前もないこの気持ちに
永遠の保証もないよ
繋ぎ止めてたいのなら
それなりの態度で

漂う気配を察して
くすぐる視線 頂戴よ
天秤にかける位じゃ
たかが知れてる

止まらない蛇口 捻って
今更 駆け引きは要らない
どうせなら嫌になる位に
fall too deep

Say ‘never let me go’

終わらぬ夢を見たいんだ
許されなくてもいい go on ahead
思考回路 止める程
胸を刺す 想い
痛むほど craving you
終わらぬ夢でいたいんだ
指先が触れたなら be dyed red
全てを今賭けるから
飛び込む ように 信じて
never end

終わらぬ夢を見たいんだ
終わらぬ夢を見たいんだ
音もなく 堕ちていく
それでも まだ

I can’t live without you.

終わらぬ夢を見たいんだ
間違いでも このまま sleeping
見えない明日 溶かす程
熱い愛 無情
感じたい all the time

終わらぬ夢でいたいんだ
未来なんて要らない say goodbye
曇り空も愛すから
太陽壊し 抱きしめ
never end


Leave a comment

BAND-MAID – Spirit!!

cover

BAND-MAID – Spirit!!

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

Spoiled mood, rotten luck!
Rushing out to the midnight road
Burn it in mind
It won’t go away, I hate it, BAD DAY

Pretending to not hear anything, stop my ears
Trembling streetlights
Why did I go wrong?
Why am I living?
These loitering thoughts are endless
Pain in the neck

Time will still fly by, every moment
Step on the gas and let us be off
Let’s go

That’s the way it goes
Don’t assume much
Don’t worry
Be happy
It’s fine as it is, don’t be down
Don’t cry if feeling like tearing up
Face to face if feeling like running away
Kick that troublesome wall off
Spirit!!

The sun I saw, ideal world
Impatient state
Wake up, Sunrise
Close my eyes, Darkness
Oh Teach me please
Just wishing won’t make it come true
I’m aware of that.
Even so, look forward to tomorrow
Cherish a hope

Be self-conscious and endure on
Lost for words
Mistake? Correctness?
No sweat!

That’s the way it goes
Don’t assume much
Don’t worry
Be happy
It’s fine as it is, don’t be down
Don’t cry if feeling like tearing up
Face to face if feeling like running away
Kick that troublesome wall off
Spirit!!

Why is it like this? And why in hopes?
Life is full of troubles and trials

Before I knew it, time flies by
Illuminated by the moonlight
For what? For whom?
OK I’ll give up
Down down, depressed
Only care about you
Someday a path will appear

That’s the way it goes
Don’t assume much
Don’t worry
Be happy
Nobody Nobody Nobody Nobody
There’s no way anyone
Nowhere, nobody
Keep on believing
While strongly thinking of myself
Spirit!!

Kanji:

気分散々 Rotten luck!
飛び出した Midnight road
脳裏に焼きついて
離れない 嫌になる BAD DAY

聞こえないふり Stop my ears
揺れ動く街灯
Why did I go wrong?
Why am I living?
彷徨う思考 キリない
Pain in the neck

それでも時は過ぎてく Every moment
アクセル 踏んで 走り出せ
Let’s go

That’s the way it goes
決めつけないで
Don’t worry
Be happy
ありのままでいい 俯かないで
Don’t cry 泣きたくなって
Face to face 逃げ出したくても
面倒くさい壁 蹴り飛ばせ
Spirit!!

あの日みた Ideal world
歯がゆい現状さ
目覚める Sunrise
瞑れば Darkness
Oh Teach me please
願ったって叶わないよ
I’m aware of that.
それでも明日に期待を
Cherish a hope

自意識抱え 我慢じゃ
Lost for words
Mistake? Correctness?
No sweat!

That’s the way it goes
決めつけないで
Don’t worry
Be happy
ありのままでいい 俯かないで
Don’t cry 泣きたくなって
Face to face 逃げ出したくても
面倒くさい壁 蹴り飛ばせ
Spirit!!

Why is it like this? And why in hopes?
Life is full of troubles and trials

いつの間にか Time flies by
照らし出したMoonlight
何のために? 誰の為に?
OK もう諦めて
Down Down 落ちてく
Only care about you
Someday 道になる

That’s the way it goes
決めつけないで
Don’t worry
Be happy
Nobody Nobody Nobody Nobody
There’s no way anyone
どこにもない 誰でもない
自分自身のひとつを
強く思うまま 信じ抜け
Spirit!!


Leave a comment

BAND-MAID – FATE

cover

BAND-MAID – FATE

Lyrics: Miku Kobato
Song: Kentaro Akutsu, BAND-MAID
Translation: Kafka

A world without reason, confusion
Repeating words, just give me a break
Turning weak-hearted, ups and downs in life
Unwavering memories, conceal

Take me up, take me up
The stronger the painful it is, shaking up my heart
Aim for more aim for more
Keep searching

Jumpin’ so high
Into the fire
If you touch me, I’ll consume you to the bone
Fight till I die
It’s all or nothing
I won’t be deceived, never lie to myself
Come on! (come on) Come on! (come on)
Come on! Till I shake free
Jumpin’ so high
Into the fire
Bring out the courage even in the darkness
Shout to the starlight
Emotions won’t change, this is my fate

Somebody tell me what should I do or sooner, regret
Burdened by all these risks, what a bother
I can’t see anyone, the enemy within me
To the yesterdays that have passed, don’t lose

Take me up, take me up
Even in days gone astray, sun will rise up again
Aim for more aim for more
Keep believing

Jumpin’ so high
Into the fire
If you get in my way, I’ll burn you up
Fight till I die
It’s all or nothing
Close my eyes, never lie to myself
Come on! (come on) Come on! (come on)
Come on! I can’t be stopped
Jumpin’ so high
Into the fire
Heartbeats and struggling desires are rising
Shout to the starlight
Abide to my instincts, this is my fate

Take me up, take me up
The stronger the painful it is, shaking up my heart
Aim for more aim for more
Keep searching

Jumpin’ so high
Into the fire
If you touch me, I’ll consume you to the bone
Fight till I die
It’s all or nothing
I won’t be deceived, never lie to myself
Come on! (come on) Come on! (come on)
Come on! Till I shake free
Jumpin’ so high
Into the fire
Bring out the courage even in the darkness
Shout to the starlight
Emotions won’t change, this is my fate

Gotta go!!
HEY! HEY! HEY!
HEY! HEY! HEY!

Ain’t no loser

Kanji:

理由ない世界じゃ Confusion
繰り返す言葉は もうGive me a break
脆く変わってく ups and downs in life
揺るがない想いに Conceal

Take me up, take me up
強く痛むほど shaking up my heart
Aim for more aim for more
探し続けて

Jumpin’ so high
Into the fire
触れたのなら 尽きるまで
Fight till I die
It’s all or nothing
誤魔化せない Never lie to myself
Come on! (come on) Come on! (come on)
Come on! 振り切るまで
Jumpin’ so high
Into the fire
奮い立たす 暗闇の中でも
Shout to the starlight
感情のままに This is my fate

あと少しだけと言い聞かせて Regret
背負ってくリスクばかり What a bother
誰も見えない The enemy within me
過ぎて行く昨日に Don’t lose

Take me up, take me up
迷い込んだ日も Sun will rise up again
Aim for more aim for more
信じ続けて

Jumpin’ so high
Into the fire
Find more lyrics at ※ Mojim.com
邪魔するなら 焼き尽くせ
Fight till I die
It’s all or nothing
瞳閉じて Never lie to myself
Come on! (come on) Come on! (come on)
Come on! 止められない
Jumpin’ so high
Into the fire
高まる鼓動 奪い合う欲望も
Shout to the starlight
本能に従え This is my fate

Take me up, take me up
強く痛むほど shaking up my heart
Aim for more aim for more
探し続けて

Jumpin’ so high
Into the fire
触れたのなら 尽きるまで
Fight till I die
It’s all or nothing
誤魔化せない Never lie to myself
Come on! (come on) Come on! (come on)
Come on! 振り切るまで
Jumpin’ so high
Into the fire
奮い立たす 暗闇の中でも
Shout to the starlight
感情のままに This is my fate

Gotta go!!
HEY! HEY! HEY!
HEY! HEY! HEY!

Ain’t no loser


Leave a comment

BAND-MAID – One and Only

cover

BAND-MAID – One and Only

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

Saying I can’t handle it anymore
But I begin to hate it with all these regrets
Somewhere, start over again…
I smile at times when I want to cry
This crying heart feels suffocating
What am I? Do you know?
I’m now lost

It will turn out all right, even weak and fragile
You are my everything, no one can deny that
Oh you’re not lonely one
I say you are the only one, yeah

The scenery three seconds before I saw it
And the world I’m seeing right now are different
All faded, this memory…
I remember it all of a sudden, tearing me apart
This wounded heart is about to crushed
One day at a time
It’s accumulating

It will turn out all right, even weak and fragile
You are my everything, no one can deny that
Oh you’re not lonely one
I say you are the only one, yeah

Show me
Don’t stop you
The surging voices, dreams, love; hold on to them

It will turn out all right, whether weak or strong
Your own likeliness, no one can erase it (Let’s go!)

Every step forward shapes the future
It’s not a mistake, so don’t be afraid to go ahead
You are just to be as you are, it’s much better that way
I’m not going anywhere, I’m right here, to be with you

It will turn all right, even weak and fragile
You are my everything, no one can deny that
Oh you’re not lonely one
I say you are the only one
Only one…

Kanji:

もう無理だったと呟く
でも後悔ばっかで嫌になる
どこかで もう一度….
泣きたい時には笑って
叫ぶ心 締め付け
What am l? Do you know?
わからなくなる

It will turn out all right. 弱さも脆さも
あなたが全てで 誰にも否定できないよ
Oh you’re not lonely one.
l say you are the only one. yeah

3秒前見た景色と
もう映る世界は違ってて
褪せてく 記憶を…
不意に訪れる 別れに
痛む胸 潰されそう
one day at a time
積み重なってく

It will turn out all right. 弱さも脆さも
あなたが全てで 誰にも否定できないよ
Oh you’re not lonely one.
l say you are the only one. yeah

show me
Don’t stop you
溢れる 声を 夢を 愛を hold on

It will turn out all right. 弱さも強さで
‘あなたらしさ’なら 誰にも消せない

踏み出す一歩が 未来を創って
間違いなどない 恐れず to go ahead
ありのままで そのままで 居ればいい
何処でもない 此処にいるよ be with you

It will turn out all right. 弱さも脆さも
あなたが全てで 誰にも否定できないよ
Oh you’re not lonely one.
l say you are the only one.
only one..


Leave a comment

BAND-MAID – anemone

cover

BAND-MAID – anemone

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

Check me out, discreetly
I hope in you, concealed in the moonlight
Although, you hold me down

This night seems endless
Ugh… Get a grip
I know that it’s impossible
But this pain, I hold it dearly

No matter how, no matter how
No matter how I try to bury it
I’m not giving up
I can’t see anything but no other

I’ll always be here with you

Our vague relationship was surely
Always fixated in taking a certain form
Rather than getting lost finding the words
I just want us to embrace each other right now
Just one more time, like wishing for it
I ask why does it feel so hopeless?
These feelings are piling up

Check me out, I’m now sure
Not without you, to an unknown side of your face
I can’t ask your true feelings

In this sleepless night
I hear your voice
Soaked with your kind lies, my heart
Would soon destroy everything

No matter how, no matter how
No matter how dear you are to me
Slowly up, eventually
The magic spell will be broken
I know that, but still
While our hands are still holding
If only time would stop in this moment

I’ll always be here with you

Not having the mood in listening to any excuses
Would only lengthen the time of us not meeting
These pretentious tears on my smile
Please don’t pay no mind to it for now
The unrepeatable past, like wishing for it
I ask why am I always thinking about it?
The dawn is breaking

I’ll always be here with you

This proof of becoming stronger whenever we meet
Amidst the pain, there is also happiness
Among my endlessly overflowing feelings
I only know this one feeling
If we get reborn in the next life
We’ll meet again for sure
I kept dreaming of that day

Shutting myself in the corner of the night
I wish for the stars to never disappear
Even if that day would never come
I will still love you

Our vague relationship was surely
Always fixated in taking a certain form
Rather than getting lost finding the words
I just want us to embrace each other right now
Just one more time, like wishing for it
I ask why does it feel so hopeless?
These feelings are piling up

Kanji:

Check me out ねぇ そっと
I hope in you 月影に隠れた
でもYou hold me down

明けない夜なんて
Ugh…Get a grip
ありえないことと わかってても
浮かぶ痛み守った

どんなに どんなに
どんなに埋めようとしても
Not give up
No other みえない

ずっとそばにいるから

曖昧な僕たちはきっと
形に囚われてばかりで
言葉を探し迷うよりも
今はただ 抱きしめて
もう一度だけ 願うほど
なんで こんな どうにも出来ない
想いは積もってく

Check me out もう きっと
Not without you 知らない横顔に
聞けないTrue feeling

眠れない白夜に
I hear your voice
優しい嘘に 浸たした心
いっそ全てを壊して

どんなに どんなに
どんなに愛しくても
Slowly up ゆっくり
魔法はとけていく
I know that それでも
繋いでいたい手と手
このまま時間を止めてよ

ずっとそばにいたいから

言い訳のきかない気持ちを
会えない時間が刻んでく
笑顔の中 誤魔化す涙を
今だけは 許してよ
戻せない過去 願うほど
なんで こんな 考えばかりして
夜が明けてく

ずっとそばにいるから

会う度に強くなる 確証
幸せの分の苦しさも
とめどなく 溢れる想いに
唯一と思い知る
もう一度生まれ変わっても
きっと 私 あなたに出逢う
その日を夢見るよ

ふっと夜の隙間に閉じ込めて
いつまでも 星が消えないように
例えその日が来なくても
愛してる

曖昧な僕たちはきっと
形に囚われてばかりで
言葉を探し迷うよりも
今はただ 抱きしめて
もう一度だけ 願うほど
なんで こんな どうにも出来ない
想いは積もってく