Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations


As an avid Japanese Music listener and a lover of music, this site is for my lyric translations of certain bands and songs that I like and recommend. I also do reviews of albums and the likes. I put recommendations of which Japanese Artists to listen and also I also write about each artist/band. So feel free to scroll through this site and you might find what you finding whether it be lyric translations, recommendations so that you can listen to new bands or songs or just just finding out if a certain album is worth listening or not. However, I write according to my tastes and my own judgement, each person has their own opinion, it’s up to you to believe my judgement or not.

37 thoughts on “About

  1. Hello!

    I just thought I’d add a thank you for translating Negoto’s songs. I found their album ex Negoto about a year ago, and to finally know what these beautiful songs are about makes me really happy. It’s a shame that they’re not more famous amongst international j-music fans, they’re amazing! Also, your introduction of the band was really interesting to read. For being able to learn more about the authors of some of my absolute favorite songs ever, thanks a million! πŸ™‚

  2. hi there, is there any chance I can get the romaji lyrics to haruka to miyuki – vanilla?

    here are the lyrics: http://uta-net.com/song/140308/

    I’m planning to use your translations when I sub it, just need the romaji and of course I’ll credit you.

  3. thank you for that translation of tricot’s Oyasumi, it’s a very beautiful song

  4. All I have to say is Thank You for your hard work translating the songs, Negoto is one of my favorite japanese bands and it’s quite hard found stuff about they. I would really appreciate if you could translate more musics of Yasuha Kominami too!
    Bye and keep up the good work πŸ˜‰

  5. Hi there, thanks for the translations… πŸ™‚
    Can I request lyrics from Gacharic Spin? I search on google and can’t find any…

    Lyrics from Gacharic Spin, not DOLL $ BOXX

    Here’s the official website: http://gacharicspin.com/

  6. Hello, I need Indigo La End Album for translation please. Respect, much love. Thank you for the Tricot Lyrics Translation.

    • thank you for your request. However, my time is limited right now due to a lot work load that is thrown at me. I will give it some consideration. But first, I have to finish my list of songs to be translated. I need to translate other negoto songs from “Z”OOM, Haruka to Miyuki songs, and also Yasuha Kominami songs.

  7. I really like what you’ve got going on here. Do you know where I could find an english translation for the song “Tobe” by Tricot?

  8. Hello there!^o^)/*
    I just wanted to say a big thank you to the incredible work you are doing, I am very grateful for all the translations you have made so far, especially Negoto that I like a lot!β™₯
    Last one you did about “Alien Estate” is amazing, I would had never thought that the lyrics were about that; it is so great and really interesting to know more about a song! I really hope you will keep on like this since it is very hard to find any international blog about Negoto!
    Merci beaucoup!!:)
    x x x

  9. Oh my I didn’t know you like them and that you did translate one of their song, that’s so great!:D
    Thank you again for your hard work and keep on like this!;)
    x x x

  10. Hello again!;)

    Did you see the last song by Drop’s γ€Œγƒγ‚€γ‚¦γ‚§γ‚€γƒ»γ‚―γƒ©γƒ•γ‚™γ€? And their new album?:) I love movie clip atmosphere of ハむウェむ・クラブ, if you have time I hope you can translate the lyrics!
    Thank you a lot!
    x x x

  11. Can you translate KOIKI by Akai Kouen?
    Here the kanji : http://mojim.com/twy110752x10x1.htm
    Thank you πŸ™‚
    I’ll wait it.

  12. Hi!:)
    Still in deep love with Drop’s music, I lastly purchased their single “Call me” and I was wondering if you listened the song C.O.F.F.E.E.E? It is just awesome β™₯! Could you translate this song? Here are the Kanji version “http://j-lyric.net/artist/a04e288/l031463.html” (I couldn’t find the romaji, gome!) Sadly it is still so hard to find their lyrics translated :/

  13. Hey Kafka, thanks for all of the Negoto song translations. I was wondering if you knew anything about Sachiko’s large scar on her forearm and how it got there. I don’t know how closely you follow the band, but I doubt that really any interviewer showing respect would ask her about it. I’m assuming the story behind it is pretty obscure, but maybe it’s not.

    Also, do you have a Twitter?

    • Hello, thanks for visiting my blog.

      As for Sachiko’s large scar, she mentioned in a magazine that it’s a scar from burns when she was little. Apart from that, not much was known.

      And I don’t have twitter, I’m sorry.

  14. Hi Kafka, thank you very much for your blog! Thanks to you I discovered tricot who will join my collection of all-female j-metal/rock bands which currently consists of exist†trace, Gacharic Spin, DOLL$BOXX, BAND MAID and BRIDEAR (the only band of those I could see live here in Germany).
    Before I discovered all those bands about 2 years ago I was always wondering why fast, heavy and sophisticated guitar music is only made by male musicians. But then it came clear that this was a very Eurocentric view. Japanese women thought me otherwise.
    Many of those bands have been formed within the last 10 years. Do you know where this boom of all-female bands in Japan stems from?

    • Hi, sorry for the late response.

      Based on what I know, most girl bands were inspired by past Japanese musicians and some western music also. Most female guitarist were influenced by Number Girl’s Misako, who’s style was really unorthodox for a girl guitarist. For drummers (especially in rock bands), most were influenced by Maximum the Hormone’s Nao. Overall, ZONE, JUDY & MARY, Jittering Jinn, and Puffy are the ones who started the girls band culture in Japan.

      Also one reason is also Japan’s culture. In High Schools, they usually have clubs such as “Light Music Club” (Not really light music, but music that is easy on the ears and musically & instrumentally good), “Jazz Clubs”, “Wind Ensemble Club” and more. They even have the “Heavy Music Club” (Mostly metal stuff). So most of these girls bands, came from high school life. They practice everyday. That’s why they play better. Plus, the Japanese music indie scene can be really small but contains a lot of talent.

      Also for female singer songwriters, most of them are influenced by western artists like Avril Lavine, The Beatles, Norah Jones, Michelle Branch , The Carpenters and more. For Japanese artists, such as Shiina Ringo, Utada Hikaru, Aiko, Ayaka, and more.

  15. Hi there, thanks for the translations. I love these songs so much ❀
    Can I request the translation for the song " Adazukura by Renka "?.I can't find it anywhere.
    Here's the link to this song and the lyrics if you need : https://www.musixmatch.com/lyrics/%E8%93%AE%E8%8A%B1/%E5%BE%92%E6%A1%9C

    Thank you in advance!

  16. Hi, I was wondering if you could translate Base ball bear – short hair? I love their songs but haven’t been able to find translations and I love your work !! Please do it if you have the time β™‘β™‘

  17. Just stumbled upon your blog via reddit and thank you so much for the translations and kanji. I’ve been looking for translations for Band Maid, and this blog is the perfect place to find them. Keep up the work πŸ˜€

  18. Hello Kafka,
    thanks a lot for your hard work. I found your page looking for Band-Maid lyrics. With Yui, Stereopony and Band-Band, you cover some of my favorites. I also enjoy Shiina Ringo. SCANDAL and FLiP are on top of my list right now and I need to explore more of Negoto. I came to japanese female rock music through the Nadeshiko, as members of the Big Soccer Nadeshiko thread were also discussing Stereopony and SCANDAL. Are you familiar with Wakkagi Band? Oh, one mistery to me are the lyrics of BabyMetal. While I understand what some songs are about (gimme chocolate, ikome, dame, zettai), the One is beyond my comprehension. Anyways, wonderful web-page! πŸ™‚

  19. Thank you very much!!!
    I came here because of Band-maid, can you make more translate of band?
    Thanks again.

  20. Can you please translate more Unlucky Morpheus songs when you have some spare time? Some examples: La voix du sang; Opfer; Dead Leaves Rising; Change of Generation; imagimak (acoustic); Kyomou no Koibito With UNDEAD CORPORATION live; Angreifer; Vampire Cover; Get Revenge On The Tyrant ; Satsuriku no Miseria etc.

    Thank you in advance!

  21. Hi, I am trying to add your blog to my feed list (congratulations on your work, btw!), but it is only getting old posts. Have you disabled sharing of your posts with feed readers? Tks

    • Hello, sorry for the late reply. I’ve been quite busy as of late that I have barely have any time to make new posts. And no, I haven’t disabled sharing or anything. But rest assured, I’ll be active againsoon.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s