Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations


Leave a comment

BAND-MAID – glory

maxresdefault

BAND-MAID – glory

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

When being stuck as an archetype
At least make all your denials firmly
There? That? This? Which?
Just say it, isn’t it true?

Why is that before doing anything
We dismiss it as impossible?
Without debate and ideals
That’s odd

Calling calling calling now

Although similar but it’s different
Open up to ourselves and go away
Keep moving forward despite straying off
From unsealed feelings
oh ah

The whole wide world
Pour out all the emotions
Repainting them innumerable times, only glory
The whole wide world
Defy the deepest depths
Ravel on the things beyond expectations
over and over!

When measuring the chances
A percentage of those are emotions
Again, see? And yet is it a lie? or the truth?
Which witch is which?

Divide probability into two
As this infinite loop speeds up
This isn’t it, nor it isn’t that
Be quiet

Singularity, don’t fear it
Go ahead!

Let your desires arouse
Don’t let anyone break your mind
There’s more than one means to an end
Be motivated to live with a mutual existence
oh yeah

The whole wide world
Pour out all the emotions
Repainting them innumerable times, only glory
The whole wide world
Defy the deepest depths
Ravel on the things beyond expectations
over and over!

The unforeseeable tomorrows
Don’t belong to no one
While we’re in this revolving world
Hold out your hands

The world wide world
Until we feel its mysteriousness
Live on as many times over and over, only glory

If it’s with you
We can attain it for sure
The war is just beginning

Kanji:

典型に 囚われて
否定すら 決まりきって
あれ それ これ どれ
もう ねぇ isn’t it true?

どうして 起きる前に
無理だって壁を張って
議論のない 理想もない
That’s odd

Calling calling calling now.

一緒でも 同じじゃない
自分自身を 切り開いて go way
迷い込んでも まだ先へ
閉ざせない想いを
oh ah

the whole wide world
感情を吐き出せ
何回だって塗り替えて only glory
the whole wide world
深層を越えて
想定外も楽しめよ
over and over!

確率 確かめたって
感情は何パーセント
ほら また 嘘? 事実?
Which witch is which?

可能性 二分化して
加速する 無限ループ
こうじゃない ああじゃない
Be quiet

Singularity 怖れず
Go ahead!

欲望を 掻き立てろ
誰にも潰せない your mind
結末は一つじゃない
相対す存在を糧にして
oh yeah

the whole wide world
感情を吐き出せ
何回だって塗り替えて only glory
the whole wide world
深層を越えて
想定外も楽しめよ
over and over!

まだ見えない明日は
誰かのものじゃない
巡り廻れ 世界に
手を伸ばして

the whole wide world
何度も何度も
難解だって届くまで only glory

きっと君となら
掴めるはずさ
The war is just beginning


Leave a comment

BAND-MAID – glory (Short ver.)

BAND-MAID – glory

Lyrics: Miku Kobato
Song: BAND-MAID
Translation: Kafka

When being stuck with archetypes
At least make all your denials firmly
There? That? This? Which?
Just say it, isn’t it true?

Why is that before doing anything
We put up a wall of impossibility
Without debate and ideals
That’s odd

Calling calling calling now
It’s the same but different
Open up to ourselves and go away
Straying off is still moving forward
Don’t shut out all the feelings

oh ah
The whole wide world
Pour out all the emotions
Repainting whenever we want is our only glory

We can seize it for sure
The war is just beginning

Kanji:

典型に 囚われて
否定すら 決まりきって
あれ それ これ どれ
もう ねぇ isn’t it true?

どうして 起きる前に
無理だって壁を張って
議論のない 理想もない
That’s odd

Calling calling calling now
一緒でも 同じじゃない
自分自身を 切り開いて go way
迷い込んでも また先へ
閉ざせない想いを

oh ah
the whole wide world
感情を吐き出せ
何回だって塗り替えて only glory

きっと君となら 掴めるはずさ
The war is just beginning