Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations

GLIM SPANKY – ワイルド・サイドを行け

1 Comment

GLIM SPANKY – Wild Side wo Ike (Venture into the Wild Side)

Lyrics: Mastuo Remi, Ishiwatari Junji
Song: GLIM SPANKY
Translation: Kafka

After achieving one goal I’ll even move up to the next one
I still have a lot of things to do, as there’s no space left in my planner
The days are full of crossroads, so I cast the dice to foretell them
Ignoring the signs, I head towards where the headwinds are going

I laugh at lazy fellows being like broken advanced clocks

Venture into the wild side – let’s meet at this dangerous place tonight
People are used to this fragile peace – that’s what makes it dangerous
The difference between nationality and the answers to living don’t connect
As fellows evicted by people, we are being tied to solitude
Breaking open the future with comrades is a sight to behold

Let’s push through, while this picket is protruding from society
Let’s ignore common sense, and get struck many times

The renowned stars in history, this is how they fought

Venture into the wild side – let’s meet at this dangerous place tonight
If you haven’t found the place to live, then you have no choice to but to find it
The difference between nationality and the answers to living don’t connect
As fellows who are poor at copulating with people, we are being tied to tears
Breaking open the future with comrades is a sight to behold

Hello, Somewhere in this planet, someone whose name we don’t even know is embracing the same feelings as of this moment
Hello, Somewhere in this planet, the isolated dreamers are still being born continuously as of this moment.

Let’s move on, as today is also full of crossroads
Follow our curiosity and head towards where we feel a bad premonition

Venture into the wild side – let’s meet at this dangerous place tonight
People are used to this fragile peace – that’s what makes it dangerous
The difference between nationality and the answers to living don’t connect
As fellows evicted by people, we are tied with our solitude
Breaking open the future with comrades is a sight to behold

Let’s move on, as today is also full of crossroads
Follow our curiosity and head towards where we feel a bad premonition

Kanji:

一丁上がりで 例え一つ目標終えたとしても
まだ予定でいっぱい 僕の手帳に空きは無い
ダイス投げて占った 日々は分岐点ばかり
標識無視して 向かい風の吹く方へ

壊れて進んだ時計が のろま野郎って笑うんだ

ワイルド・サイドを行け ヤバい場所で今夜会おうぜ
やわな平和に慣れた奴らも きっとそれはそれでヤバいのさ
国籍 生きる答えが 違うことは関係なくて
人に弾かれた者同士も 同じ孤独で繋がれんだ
仲間とこじ開ける未来は絶景さ

貫こうぜ 世間から突き出した杭のまま
常識無視して 何度でも打たれていよう

歴史に名残るスターも こんな風に戦った

ワイルド・サイドを行け ヤバい場所で今夜会おうぜ
生きる場所が見つからないなら 見つけに行くしかもうないのさ
国籍 生きる答えが 違うことは関係なくて
人とつるむのが下手同士も 同じ涙で繋がれんだ
仲間とこじ開ける未来は絶景さ

ハロー 今この地球のどっかで名も知ら無い誰かが同じ感情抱いてる
ハロー 今この地球のどっかで孤高のドリーマー達 生まれ続けている

進んでいこうぜ 今日だって道は分岐点ばかり
好奇心辿って 悪い予感のする方へ

ワイルド・サイドを行け ヤバい場所で今夜会おうぜ
やわな平和に慣れた奴らも きっとそれはそれでヤバいのさ
国籍 生きる答えが 違うことは関係なくて
人に弾かれた者同士も 同じ孤独で繋がれんだ
仲間とこじ開ける未来は絶景さ

進んでいこうぜ 今日だって道は分岐点ばかり
好奇心辿って 悪い予感のする方へ

Advertisements

One thought on “GLIM SPANKY – ワイルド・サイドを行け

  1. May you post this lyrics in katakana, hiragana or romanji, please?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s