Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations


Leave a comment

赤い公園 – Canvas

Akai Ko-en – Canvas

Song & Lyrics: Tsuno Maisa
Translation: Kafka

This faint fleeting feeling of mine
It’s been on a hurry lately
The colors of goodbye
Melts into this town

A sweet sweet aroma
Induces me as it dances around
But you know,
I’ve noticed a lonesome petal
Inside of my heart

Spring is being carried off
Into our days
It was so awfully bright
That I got bewildered

It can’t be erased
By just one moment of waking up
From a long long dream
As my heart noticed
This light of goodbye

From now on, no matter how many times this kind of season comes
I won’t feel something like it anymore
Only just this once

Spring is being carried off
Into our days
It was so awfully bright
That I got bewildered

A flower on the asphalt,
My skirt fluttered by the wind,
Awfully got scorched
I got a little teary

This faint fleeting feeling of mine
It’s been on a hurry lately
With a single petal’s prayer
Time, it stops or something

Kanji:

淡い淡い気持ちが
近頃急いでる
さよならの色が
この街にとける

甘い甘いかほりに
誘われ踊ってる
でもね
ひとひらの寂しい
心に気づいてる

ぼくらの日々まで
春はさらっていくの
やけに眩しくて
途方に暮れる

長い長い夢から
醒めるのは一瞬で
消せない
さよならの光
心は気づいてる

これから何度も同じような季節が来ても
二度とない気がしてる
今だけは

ぼくらの日々まで
春はさらっていくの
やけに眩しくて
途方に暮れる

花のアスファルト
風になびいたスカート
やけに焼きついた
ちょっと滲んだ

淡い淡い気持ちが
近頃急いでる
ひとひらの祈り
時よ止まれ、 なんて

Advertisements


2 Comments

BAND-MAID® – Arcadia Girl

album art

BAND-MAID® – Arcadia Girl

Lyrics: Yamashita Shinichiro
Song: Ozawa Masumi
Translation: Kafka

Rather than feathers, I’m surrounded by beliefs and betrayal
I naturally blend into the trends of modern society

I’m fickle and slovenly, it’s like I’m wandering aimlessly here and there
I do everything halfheartedly, but I have handled them flawlessly

The people I admired when I was little
Was it really these adults having pretentious smiles?

Being offended while watching the drama is the role of a typical coward
The irrationality of people – Hey, look! Fix your pretentious self
The desire to change won’t be that easy, it’s just a way to compromise
Please tell me, what happened?
To tell you the truth, this wasn’t I what wanted

Talking about fashion and love while being obstinate and vain
Marking all the people I’ve dated by counting them with my fingers

No, it’s not true – What I want is more
Realistic than anyone, I’m just clumsy and sincere

What does it mean to be happy? from where can I feel warmth?
This swelling on my chest and purse
All these non-stop talkativeness with superficial feelings
I don’t want it, although I can’t stop them
I’m going through a loop, forever

Stay honest and earnest – since tears will glitter
I’ll cast away my show-off self

Being offended while watching the drama is the role of a typical coward
The irrationality of people – Hey, look! Fix your pretentious self
The desire to change won’t be that easy, it’s just a way to compromise
Please tell me, what happened? this wasn’t I what wanted
What does it mean to be happy? from where can I feel warmth?
I want to find a gentle relieving dream
So what if I’m selfish? so what if I’m affectionate?
I’ll suffer and struggle, even if that’s how my real self is

Arcadia

Kanji:

羽よりもお手軽に 信じる裏切る空回る
ナチュラルに溶け込んだ 現代社会の風潮

移り気でぞんざいで あちこちフラフラするように
何事もテキトーに そつなくこなしてきたけど

子供の頃に憧れていたものは
愛想笑いのオトナだったっけ?

ドラマを見ながらキレる ヘタレた役の典型
人のふり ほら見てみ 我がふり直せ
変えたくてすぐ変わらない 成り行き任せスタイル
どうしてよ? 教えてよ?
こんなはずじゃない ホントウは

意地張って見栄張って 恋とかオシャレに語ったり
指折って何人も 付き合った数を盛ったり

ちがうよもっと 誰より現実的
欲しいものは切実 不器用で

嬉しいことは何でしょう? 温かいのは何でしょう?
この胸とお財布の膨らみなんて
上辺ばっかの気持ち ペラペラまわる饒舌
いらなくて やめなくて
堂々巡り いつまでも

素直なまま 一途なまま 涙は光るから
見せかけの私なんてもう 捨てて

ドラマを見ながらキレる ヘタレた役の典型
人のふり ほら見てみ 我がふり直せ
変えたくてすぐ変わらない 成り行き任せスタイル
どうしてよ? 教えてよ? こんなはずじゃない
嬉しいことは何でしょう? 温かいのは何でしょう?
優しくてホッとする夢見つけたい
わがままだっていいじゃない 愛情込めていいじゃない
もがいてよ あがいてよ それがホントウの 私だと


Leave a comment

植田真梨恵 – スペクタクル

Ueda Marie – Spectacle

Song & Lyrics: Ueda Marie
Translation: Kafka

In other words, nevertheless, I believe – it’s just that, nothing more
Such dreamless talk is quite boring, stop it right this moment

“I have nothing with me but I was happy”
As I am outside this cage

The thunder roars, the ocean divides, a path makes way
And walk right there, with the unending signs of rain
Just I thought, the wind is a headwind
I don’t understand at all
I’m quite getting sick of this
Slip away from this place and become new
It won’t end within these eyes, in a spectacle of changing progresses

Let’s play a game we don’t know, with just you and me
Let’s set out to a nostalgic place, with just our bare feet

I’m glad that a part of me won’t change
It’s because I kept on changing

The thunder roars, the sky is violet, such a strange weather
I can still walk on, something is calling me
Before I knew it, the wind is a tailwind
It won’t end at all
I’m quite getting used to this
I’ll be always by your side, let’s try closing our eyes
Unbelievable! In a spectacle of changing progresses

In other words, nevertheless, I want believe – it’s just that, nothing more

The thunder roars, the ocean divides, a path makes way
And walk right there, with the unending signs of rain
Just I thought, the wind is the headwind
The thunder roars
I can still walk on
Slip away from this place and become new
It won’t end within these eyes, it’s a spectacle
In this spectacle of changing progresses

Kanji:

つまりは それでも 信じる それだけのことで
夢のない 話は つまらない ここまででやめて

“何も持っていなくたって しあわせだった”
ゆりかごの外で

雷鳴が響くよ 海が割れるよ 道ができるね
そこを歩くよ やまない雨模様
風はやっぱ向かい風
ぜんぜん わからないね
だんだん 飽きてきたね
ここから抜け出そう 新しくなるよ
目にも止まらぬ スペクタクルな展開で

知らない 遊びを しようよ あなたとわたしで
懐かしい 所へ 出掛けよう このまま裸足で

変わらないとこがあって嬉しくなるのは
変わりつづけるから

雷鳴が響くよ 空は紫色 不思議なお天気で
まだまだ歩くよ 何かが呼んでるよ
風はいつしか追い風
ぜんぜん 終わりがないね
だんだん 慣れてきたね
ずっとそばにいよう 両目瞑ってみよう
信じられない! スペクタクルな展開で

つまりは それでも 信じたい それだけのことで

雷鳴が響くよ 海が割れるよ 道ができるね
そこを歩くよ やまない雨模様
風はやっぱ向かい風
雷鳴が響くよ
まだまだ歩くよ
ここから抜け出そう 新しくなるよ
目にもとまらぬ スペクタクルな
スペクタクルな展開で


1 Comment

GLIM SPANKY – ワイルド・サイドを行け

GLIM SPANKY – Wild Side wo Ike (Venture into the Wild Side)

Lyrics: Mastuo Remi, Ishiwatari Junji
Song: GLIM SPANKY
Translation: Kafka

After achieving one goal I’ll even move up to the next one
I still have a lot of things to do, as there’s no space left in my planner
The days are full of crossroads, so I cast the dice to foretell them
Ignoring the signs, I head towards where the headwinds are going

I laugh at lazy fellows being like broken advanced clocks

Venture into the wild side – let’s meet at this dangerous place tonight
People are used to this fragile peace – that’s what makes it dangerous
The difference between nationality and the answers to living don’t connect
As fellows evicted by people, we are being tied to solitude
Breaking open the future with comrades is a sight to behold

Let’s push through, while this picket is protruding from society
Let’s ignore common sense, and get struck many times

The renowned stars in history, this is how they fought

Venture into the wild side – let’s meet at this dangerous place tonight
If you haven’t found the place to live, then you have no choice to but to find it
The difference between nationality and the answers to living don’t connect
As fellows who are poor at copulating with people, we are being tied to tears
Breaking open the future with comrades is a sight to behold

Hello, Somewhere in this planet, someone whose name we don’t even know is embracing the same feelings as of this moment
Hello, Somewhere in this planet, the isolated dreamers are still being born continuously as of this moment.

Let’s move on, as today is also full of crossroads
Follow our curiosity and head towards where we feel a bad premonition

Venture into the wild side – let’s meet at this dangerous place tonight
People are used to this fragile peace – that’s what makes it dangerous
The difference between nationality and the answers to living don’t connect
As fellows evicted by people, we are tied with our solitude
Breaking open the future with comrades is a sight to behold

Let’s move on, as today is also full of crossroads
Follow our curiosity and head towards where we feel a bad premonition

Kanji:

一丁上がりで 例え一つ目標終えたとしても
まだ予定でいっぱい 僕の手帳に空きは無い
ダイス投げて占った 日々は分岐点ばかり
標識無視して 向かい風の吹く方へ

壊れて進んだ時計が のろま野郎って笑うんだ

ワイルド・サイドを行け ヤバい場所で今夜会おうぜ
やわな平和に慣れた奴らも きっとそれはそれでヤバいのさ
国籍 生きる答えが 違うことは関係なくて
人に弾かれた者同士も 同じ孤独で繋がれんだ
仲間とこじ開ける未来は絶景さ

貫こうぜ 世間から突き出した杭のまま
常識無視して 何度でも打たれていよう

歴史に名残るスターも こんな風に戦った

ワイルド・サイドを行け ヤバい場所で今夜会おうぜ
生きる場所が見つからないなら 見つけに行くしかもうないのさ
国籍 生きる答えが 違うことは関係なくて
人とつるむのが下手同士も 同じ涙で繋がれんだ
仲間とこじ開ける未来は絶景さ

ハロー 今この地球のどっかで名も知ら無い誰かが同じ感情抱いてる
ハロー 今この地球のどっかで孤高のドリーマー達 生まれ続けている

進んでいこうぜ 今日だって道は分岐点ばかり
好奇心辿って 悪い予感のする方へ

ワイルド・サイドを行け ヤバい場所で今夜会おうぜ
やわな平和に慣れた奴らも きっとそれはそれでヤバいのさ
国籍 生きる答えが 違うことは関係なくて
人に弾かれた者同士も 同じ孤独で繋がれんだ
仲間とこじ開ける未来は絶景さ

進んでいこうぜ 今日だって道は分岐点ばかり
好奇心辿って 悪い予感のする方へ