Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations

新山詩織 – わかってるよ

Leave a comment

Niiyama Shiori – Wakatteru yo ~I know~

Song & Lyrics: Niiyama Shiori
Translation: Kafka

In a room full of silence
I was crying all alone
The anxieties won’t vanish
My body is just trembling

The days seem to go on
As time passes through
What’s only left was just
The overlapping sound of the hands (of a clock)

I know
Wherever I go
The things that won’t disappear
Are within me

Shivering and blanking out
As I was staring out outside of the window
Because there is always kindness
In the dusk sky

I know
About my awkwardness
Even if I wanted to cry
I took and held it down

I know
Even if I closed my eyes
The place I belong
Is right here

I won’t run away anymore
Wherever I go
Don’t disappear okay?
My little light

Kanji:

ひとりで泣いていた
静かな部屋の中
不安は消えなくて
震えた身体だけ

時間は過ぎていく
毎日流れてく
ただいつも委ねてた
針の音重なるようにして

分かってるよ
何処へ行っても
消えないもの
私の中にある

窓の向こう眺めてた
ぼんやり揺れていた
夕焼け空いつも
優しさばかりあるから

分かってるよ
不器用なこと
泣きたくても
呑み込んでいたでしょ

分かってるよ
目を閉じてみても
ここにあるの
私の場所は

もう逃げないから
何処へ行っても
消えないでね
私の小さな光

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s