Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations

Drop’s – さらば青春

3 Comments

Drop’s – Saraba Seishun (Farewell My Youth)

Song & Lyrics: Nakano Miho
Translation: Kafka

Afternoon, the winter light spilled out from the window
With my cheek rested on my palm, lalalala
Before I know it, time flowed
I have grown accustomed to a number of things

The winter scent I love
Melting, melting into town

Farewell to myself on that day
Farewell, the transparent hours
Little by little, but surely
I’m turning into an adult

The beauty of December is too much
I put hands in my pockets, lalalala

For hundreds of millions of years
The light of the stars have been twinkling

My youth, please forgive me for bidding you farewell without a word
I’ll be taking the light and shadow of blues with me

Farewell to myself on that day
Farewell, the transparent hours
Little by little, but surely, into an adult…

Farewell to myself on that day
Farewell, the transparent hours
Little by little, but without a doubt
I’m changing

Kanji:

冬の光 窓から こぼれる午後
ほおづえついて ララララ
いつの間にか 時間は流れて
いろんなことに 慣れてしまった

大好きな 冬のにおい
街へとけてく とけていく

さよなら あの日のわたし
さよなら 透明な時間
じわじわと でも確かに
大人になるのさ

十二月は あまりにも きれいで
ポケットに手を入れて ララララ

何億年も前の
星の光が またたいて

何も言わず さらば青春よ どうか許しておくれ
連れてゆくわ 光と影のブルーズ

さよなら あの日のわたし
さよなら 透明な時間
じわじわと でも確かに 大人に

さよなら あの日のわたし
さよなら 透明な時間
じわじわと でも確かに
変わってゆくのさ

Advertisements

3 thoughts on “Drop’s – さらば青春

  1. So beautiful lyrics and a splendid work for the translation!(´ ▽`).。o♡

  2. thanks a lot! Drops are so great that I already bought all their records…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s