Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations

Silent Siren – KAKUMEI

1 Comment

Silent Siren – KAKUMEI

Lyrics: Su
Song: Kubo Naoki
Translation: Kafka

In a polluted atmosphere, a flower strongly bloomed beautifully
Even it rains, it will rise up by tomorrow
I thought I was alone, even right now I’m a lone flower
The things I want to protect have overflowed

If you just notice, they have multiplied this much
To the extent that both hands can’t handle

Knocking on the door of a future leading to the light
There’s revolution in tomorrow’s hope
Like a color changing flower petal

On the road leading to a light filled future
I won’t stop anymore as I swore with my voice
It resounds right here

Under a dry sky, a flower strongly bloomed beautifully
Even it withers, it will surely bear fruit again one day
Scattered one by one, the seeds will sprout little by little
And they became guideposts

Knocking on the door of the future leading to the light
I’m just a flower bud with closed eyes
But there’s a revolution within myself

Even the confusion on that day when I searched for the light
I won’t be scared anymore as I swore with my voice
It resounds right here

I won’t forget that there was no such thing as something scary
The unwavering, unfaltering strong feelings I had on that day

On that day, in this ideal world I painted
Convicted by my own vaguely felt existence

The light will guide me
The door is already wide open
So I’ll believe and move forward

Open the door of the future leading to light
There’s revolution in tomorrow’s hope
Like a color changing flower petal

On the road leading to the light filled future
I won’t stop anymore as I swore with my voice
It resounds right here

“Now” began to move to the light emitting future
I won’t hesitate anymore as I swore with my voice
It resounded

Kanji:

汚れた空気の中で強く綺麗に咲いた花は
雨がふっても明日になれば起き上がるでしょう
一人ぼっちだと思っていた 一輪の花にも今では
守りたいものが溢れた

気が付いたらこんなにも増えていた
両手には収まりきれないほどに

光指す未来の扉ノックして
色づく花びらのような
希望の明日に革命を

光満ちる未来へ続く道
もう止まらない
って誓った声がここに響くさ

乾いた空の下で強く綺麗咲いた花は
枯れてしまってもまたきっと実を結ぶでしょう
ひとつ ひとつ蒔いていった 種が少しずつ芽をだして
道標になってくれたんだ

光指す未来の扉ノックして
ただ目を閉じてる蕾の
自分自身に革命を

光探したあの日の迷いすら
もう恐れないって
誓った声がここに響くさ

忘れちゃいけない 怖いものなんてなかったあの日の
揺るがない 動かない 強い気持ちを

あの日思い描いていた理想の世界も
曖昧に感じていた自分の存在に確信を

光導びいてくれる
扉もう開きかけてるから
そう信じて進むの

光指す未来の扉開いて
色づく花びらのような
希望の明日に革命を

光満ちる未来へ続く道
もう止まらない
って誓った声がここに響くさ

光放つ未来へ「今」動きだした
もう迷わない
って誓った声が響いた

*I love this so song so much that at first listen my musical heart was blown away by it. Su-chan’s sincere vocals and melodic guitars, the powerful drumming of Hinanchu, the epic harmonious bass lines of Ainyan, and the subtle gentle keyboards of Yukarun. Ah such wonderfully written lyrics by Su. The song is an answer song to チラナイハナ ~chiranai hana~ in which has wonderful lyrics too.

Note: revised most the lyrics because I based on the translated lyrics of chinarani hana. 

Advertisements

One thought on “Silent Siren – KAKUMEI

  1. Pingback: Silent Siren – KAKUMEI (Sub Indo, English Translation, Romaji, Kanji, Lirik, Subtitle Indonesia, Terjemahan, PV, Download) | Paman Aji

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s