Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations


Leave a comment

植田真梨恵 – 彼に守ってほしい10のこと


Ueda Marie – Kare ni Mamotte Hoshii 10 no Koto ~10 Things I Want Him to Keep~

Song & Lyrics: Ueda Marie
Translation: Kafka

Please don’t expose my secret, Please don’t let me cry all alone
Please answer when I call, Please let me hear your voice just a bit
In a lonely night, please don’t let me sleep all alone
Please understand that I just want you to be at my side all the time
If you can keep it…

In the end, in the end I’ll probably be at your side
If countless nights overlap into the distant future
No matter how much dreadful the storm is, I’ll always be looking out for you
Love and freedom, in the end if you can’t keep them as a promise,
It’s all worthless, it’s worthless

Please don’t let me burn with jealousy, Please don’t catch a cold easily
Please sleep once in a while since I worry if you are too busy
Also tomorrow still…

In the end, in the end I’ll probably thinking about you
I can always hear your voice whether it’s near or far away
No matter, no matter how long this dream we both saw
Love and freedom, I want to see their own unknown shapes

In the end, in the end I’ll probably be at your side
If countless nights overlap into the distant future
No matter how much dreadful the storm is, I’ll always be looking out for you
Love and freedom, in the end if you can’t keep them as a promise,
It’s all worthless, it’s worthless

Please be at my side always

Kanji:

秘密をばらさないでください ひとりで泣かさないでください
電話したら出てください ちょっと声を聞かせてください
どうしたってさびしい夜は ひとりで寝かさないでください
ずっとそばにいたいから ほんのちょっとわかってください
守れるなら

最後に 最後に 僕が君のそばにいるだろう
遠い未来に いくつもの夜を重ねたならば
どんなに恐ろしい嵐でも君だけを見てよう
愛も自由も 最後に守れない約束なら くだらない くだらない

ヤキモチやかせないでください すぐに風邪ひかないでください
あんまり忙しいと心配するから たまにはよく寝てください
明日もまた

最後に 最後に 僕は君のこと想うだろう
遠くに近くにいつもその声が聞こえているよ
どんなに どんなに 永い夢をふたりで見たの
愛とは自由とはわからないなりにその姿を見てみたい

最後に 最後に 僕が君のそばにいるだろう
遠い未来に いくつもの夜を重ねたならば
どんなに恐ろしい嵐でも君だけを見てよう
愛も自由も 最後に守れない約束なら くだらない くだらない

ずっとそばにいてください


Leave a comment

ARKS – 忘れもの

ARKS – Wasuremono ~Something Left Behind~

Song & Lyrics: ARKS
Translation: Kafka

Leaving home and walking to the station
Boarding into the bullet train
Leaving this familiar town
It feels like a long time ago

I wish that important things
Can be pressed into one
I can’t forget you
But then you will forget me right?

As my fluttering uniform blouse sways
I erase my naive spring dream that I embraced
I’ll move on with a guitar attached on my back
You have become something I left behind

The more I become an adult
I kept on dreaming of you
I wish we could start all over again
In a dream that I can’t wake up on

I wish that important things
Can be pressed into one
Hugging only you
I wish that is all is needed

As my fluttering uniform blouse sways
I erase our naive spring shy selves
You will move on, you are not alone
I have become something you left behind

As my fluttering uniform blouse sways
I erase my naive spring dream that I embraced
I’ll move on cuz’ that’s all I can do
You have become something I left behind

Leaving home and walking to the station
Boarding into the bullet train
You who I left behind
I’ll come back to get you as far as home

Romaji:

Ie o de te eki made aruku
densha noritsugi shinkansen
suminare ta machi o deru
mō zuibun mae no koto mitai da

taisetsu na mono hitotsu ni
shibore tara ii noni nā
boku wa kimi o wasure nai
demo kimi wa wasureru daro u nā

hirahira yureru seifuku no burausu to
aoi haru dai ta yume o keshi te
boku wa susumu yo gitā seotta mama de
kimi toyuu wasuremono shi te

otona ni nare ba naru hodo
yume o miru n da kimi no
sonomama same zu yume no naka de
yarinaose tara ii nā

taisetsu na mono hitotsu ni
shibore tara ii noni nā
kimi dake o dakishime te
irarere ba ii noni nā

hirahira yureru seifuku no burausu to
aoi haru hanikamu bokura keshi te
kimi wa susumu yo hitoribocchi ja nai yo
boku toyuu wasuremono shi te

hirahira yureru seifuku no burausu to
aoi haru dai ta yume o keshi te
boku wa susumu yo sore shika deki nai kara
kimi toyuu wasuremono shi te

ie o de te eki made aruku
densha noritsugi shinkansen
kimi toyuu wasuremono o
ie made tori ni kaero u

Kanji:

家を出て駅まで歩く
電車乗り継ぎ新幹線
住み慣れた街を出る
もうずいぶん前のことみたいだ

大切なもの一つに
しぼれたらいいのになあ
僕は君を忘れない
でも君は忘れるだろうなあ

ひらひら揺れる制服のブラウスと
青い春抱いた夢を消して
僕は進むよ ギター背負ったままで
君という忘れものして

大人になればなるほど
夢を見るんだ君の
そのまま覚めず夢の中で
やり直せたらいいなあ

大切なもの一つに
しぼれたらいいのになあ
君だけを抱きしめて
いられればいいのになあ

ひらひらゆれる制服のブラウスと
青い春はにかむ僕ら消して
君は進むよ 一人ぼっちじゃないよ
僕という忘れものして

ひらひら揺れる制服のブラウスと
青い春抱いた夢を消して
僕は進むよ それしかできないから
君という忘れものして

家を出て駅まで歩く
電車乗り継ぎ新幹線
君という忘れものを
家まで取りに帰ろう