Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations

ねごと – 真夜中のアンセム

Leave a comment

Negoto – Mayonaka Anthem ~ Midnight Anthem

Lyrics: Sachiko Aoyama
Song: Negoto
Translation: Kafka

If I could meet you in this imprudent night
I’ll walk it out for that wonderful day

On this evening, open the entrance of this pitch black world
Eagerly waiting to likely fall, we are waiting

On how many times I stumbled a little, I couldnt count
The changing hours will only advance for just a moment
Even if everything passes through

Wonder Writer
Cheers to the ever blowing storm
I shall come up the best lie for you
Wonder Diver
Ardently swimming through the sadness
In truth, I have ended up meeting you

I am swaying and floating between the beginning and the end
You don’t have to give me a name, it’s already in my heart
Cast aside everything, even though someday I’ll completely forget
Humming that song will immediately invoke the morning

As the little footsteps echo
Let’s believe in the changing subsequent for a moment
Even if everything is a mistake

Wonder Writer
Even creeping shadows openly welcomes
I shall ignite you the best fire
Wonder Diver
Dive midway into the absolutely chilled sky
Knowing the temperature surrounding the depths of my heart

Wonder Writer
Cheers to the ever blowing storm
I shall come up the best lie for you
Wonder Diver
Banzai! Ardently swimming in sadness
The rising sun exists as it presently roar

Romaji:

Futsutsuka na yoru no ma de kimi ni aeru nara
subarashii sono hi no tame ni boku wa arukide sō

makkuro na sekai no kuchi ga koyoi mo hirai te
ima ka ima ka to ochi sō na bokura o matteru

chīsana tsuma zuki wa kazoe nai no sa
isshun de kawaru toki o susumu dake
tatoe subete ga sugisatte shimatte mo

wandāraitā
fukitsukeru arashi to datte kanpai
saikō no uso tsui te ageyo u
wandādaibā
kanashimi o oyogikitta mukō ni
hontōwa mō tadoritsuiteru kimi to deau no sa

hajimari to owari no ma yurayura to ukabu
namae wa mō nanora naku te ii kokoro ni aru kara
nanimokamo sute te itsuka wa wasuresarare te mo
kuchizusamu sono uta wa sugu asa o yobu daro u

chīsana ashioto ga hibikidashi tara
isshun de kawaru tsugi o shinjiyo u
tatoe subete o machigatte shimatte mo

wandāraitā
shinobiyoru kage datte sā kangei
saikō no hi o tsuke te ageyo u
wandādaibā
hiekitta sora o moguru tochū de
shinzō no soko megutte yuku taion o shiru no sa

wandāraitā
fukitsukeru arashi to datte kanpai
saikō no uso tsui te ageyo u
wandādaibā
kanashimi o oyogikitte banzai !
gōgōto ima nobotte yuku taiyō ga aru no sa

Kanji:

ふつつかな夜の間で きみに会えるなら
素晴らしいその日のために 僕は歩き出そう

真っ黒な世界の口が 今宵も開いて
今か今かと落ちそうな 僕らを待ってる

小さなつまづきは数えないのさ
一瞬で変わる時を進むだけ
たとえ全てが過ぎ去ってしまっても

ワンダーライター
吹き付ける嵐とだって乾杯
最高の嘘ついてあげよう
ワンダーダイバー
哀しみを泳ぎ切った向こうに
本当はもう 辿り着いてるきみと出会うのさ

始まりと終わりの間 ゆらゆらと浮かぶ
名前はもう名乗らなくていい 心にあるから
何もかも捨てていつかは 忘れ去られても
口ずさむその歌はすぐ 朝を呼ぶだろう

小さな足音が響き出したら
一瞬で変わる次を信じよう
たとえ全てを間違ってしまっても

ワンダーライター
忍び寄る影だってさあ歓迎
最高の火をつけてあげよう
ワンダーダイバー
冷え切った空を潜る途中で
心臓の底 巡ってゆく体温を知るのさ

ワンダーライター
吹き付ける嵐とだって乾杯
最高の嘘ついてあげよう
ワンダーダイバー
哀しみを泳ぎ切って万歳!
轟々と今 昇ってゆく太陽があるのさ

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s