Kafka's Japanese Musicbox

Lyric Translations, Reviews & Recommendations

東京事変 – タイムカプセル (Tokyo Jihen – Time Capsule)

3 Comments

Tokyo Jihen – Time Capsule

Song: Kameda Seiji
Lyrics: Kameda Seiji
Translator: Kafka

Will myself ever become new?
The field of vision of my Yesterday’s self is clouding

One by one, taking my hand, trying to ascertain its weight

Just a Little bit, Just a Little bit
Just a Little more, I desire the power to live
I’ll become a person that thinks and thinks, cuz’ you’re waiting for me

Can’t put these into words, they are being buried by emotions
The sharp atmosphere has taken away my voice

One by one, releasing these memories and repainting them

Just a Little bit, Just a Little bit
Just a Little more, I desire a heart that can live through
It Quivers, It Shakes
This voice will try and project to tomorrow

Even I’m Fumbling, Even there’s only Solitude
The sky cries, Right now I continue to run

Just a little bit, Just a little bit
Just a little more, I desire the power to live
A new, I’ll become a new person
You are waiting for me, just little bit

Japanese Lyrics:

atarashii jibun ni hontou ni nareru no kana
kinou no jibun ga shikai wo kumoraseteiru

hito zutsu te ni totte omosa wo tashikametemiru

mou sukoshii mou sukoshii
ato mou sukoshii ikiteku chikara ga hoshii
kangaeru kangaeru hito ni naru anata ga watashi wo matteiru kara

kotoba ni dekinai kanjou ni uzomoreteku
togatta kuuki ga koe wo ubatteshimau

hitotsu zutsu tebanashite kioku wo nurikaeteiku

mou sukoshii mou sukoshii
ato mou sukoshii ikunuki kokoro ga hoshii
furuwaseru furuwaseru
kono koe ni ashita wo utsushite miru yo

tesaguri demo kodoku kiri demo
sora wo narashite ima wa hashiritsuzukeyou

mou sukoshii mou sukoshii
ato mou sukoshii ikiteku chikara ga hoshii
atarashii atarashii hito ni naru
anata wa watashi wo matteite mou sukoshii

*listening to this song + reading the lyrics + disband news = T_T tears.

Advertisements

3 thoughts on “東京事変 – タイムカプセル (Tokyo Jihen – Time Capsule)

  1. I feel just like you at this moment! listening, remembering they disbanded and crying…

  2. I love this song. Thanks for the translation!

  3. thanks for the lyrics and the translation..let the beat goes on..!!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s